ROUND-THE-CLOCK - превод на Български

[ˌraʊnd-ðə-'klɒk]
[ˌraʊnd-ðə-'klɒk]
денонощен
24-hour
around-the-clock
non-stop
24/7
nonstop
twenty-four-hour
all-night
daily
денонощна
24-hour
around-the-clock
non-stop
24/7
nonstop
twenty-four-hour
all-night
daily
24-часова
24-hour
24h
round-the-clock
постоянните
permanent
constant
persistent
standing
continuous
ongoing
regular
continued
continual
consistent
непрекъснато
constantly
continuously
continually
all the time
always
keep
steadily
uninterrupted
consistently
repeatedly
денонощно
24-hour
around-the-clock
non-stop
24/7
nonstop
twenty-four-hour
all-night
daily
денонощни
24-hour
around-the-clock
non-stop
24/7
nonstop
twenty-four-hour
all-night
daily
24-часово
24-hour
24hr
24h
round-the-clock
24hour
постоянна
constant
permanent
persistent
steady
continuous
consistent
ongoing
standing
regular
continued
постоянно
constantly
permanent
always
all the time
consistently
continually
continuously
keep
steadily
steady

Примери за използване на Round-the-clock на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fenced place with video surveillance around the perimeter and checkpoints with round-the-clock security.
Оградено място с видеонаблюдение около периметъра и контролно-пропускателни пунктове с денонощна охрана.
the possibility of a round-the-clock presence of relatives.
възможност за денонощно присъствие на близки.
On the official website of the distributor there is round-the-clock feedback.
На официалния уебсайт на дистрибутора има денонощна обратна връзка.
With our extensive portfolio of Tipsters, we offer round-the-clock coverage of 9 sports.
С нашето широко портфолио от Tipsters предлагаме денонощно покритие на 9 спорта.
She's hired round-the-clock security.
Тя е наела денонощна охрана.
Can you spare the man-power to set up round-the-clock surveillance?
Можеш ли да пощадиш човек с власт, за да установиш денонощно наблюдение?
Nonetheless, I do think we ought to put him under round-the-clock surveillance.
Въпреки това смятам да го поставим под денонощно наблюдение.
A newborn pig is very weak and requires round-the-clock attention.
Новороденото прасе е много слабо и изисква денонощно внимание.
then you can arrange a round-the-clock service.
можете да организирате денонощно обслужване.
Here's the problem with round-the-clock torture… is that you can't really step it up from there.
Проблемът с денонощните изтезания е, че по-зле няма накъде.
You have round-the-clock customer support available on both sites.
Имате подкрепа денонощно клиент достъпно на двете места.
Round-the-clock veterinary pharmacies in Moscow.
Ветеринарни аптеки денонощно в Москва.
Big service station offers its customers round-the-clock service and basic
Автосервиз Big предлага на своите клиенти денонощно сервизно обслужване основни
Round-the-clock(24 hours) from Sunday 00.00 to Friday 23.00 server time.
Денонощно(24 часа) от неделя 0 до петък 23 сървърно време.
Round-the-clock assistance for a smooth shopping experience.
Денонощно помощ за гладкото шопинг изживяване.
Electronic trading platform for round-the-clock trading.
Електронна платформа за търговия за денонощно търговия.
Round-the-clock wiretap.
На подслушване, денонощно.
So much for round-the-clock guardians.
Толкова за денонощно настойници.
fires keep Boston firefighters busy round-the-clock.
пожарите държат бостънските пожарникари заети денонощно.
ECommerce offers businesses a vital opportunity to offer their customers round-the-clock convenience.
Електронната търговия предлага на бизнеса жизненоважна възможност да предлага на своите клиенти денонощно удобство.
Резултати: 193, Време: 0.0848

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български