SCHMUCK - превод на Български

глупак
fool
stupid
idiot
jerk
moron
foolish
jackass
dummy
dumb
dork
идиот
idiot
jerk
moron
fool
stupid
jackass
imbecile
prick
punk
douche
мухльо
mildew
schmuck
sap
jerk
sucker
ninny
pussy
pipsqueak
nincompoop
are a putz
гадняр
badass
jerk
dick
prick
mean
schmuck
creep
bully
virulently
meanie
тъпак
jerk
fool
stupid
dick
prick
blockhead
idiot
dickhead
dimwit
douche
тъпанар
dickhead
jerk
fool
idiot
jackass
dick
stupid
moron
prick
shithead
шмук
schmuck
кретен
jerk
cretin
idiot
moron
dick
jackass
douche
prick
retard
imbecile
балък
chump
schmuck
sucker
pigeon
шматка
schmuck
шмък
schmuck

Примери за използване на Schmuck на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They will be here." Schmuck!
Ще дойдат"! Тъпак!
You dress like a schmuck.
Обличаш се като глупак.
And you didn't invent me, schmuck!
И не си ме създал ти, мухльо.
Now I'm gonna look like a schmuck.
Сега ще изглеждам като идиот.
Come on, Sarge, that guy was a schmuck.
Хайде, сержант този човек е гадняр.
Oh, there is no wiser schmuck than you, my friend.
Ох, няма по-мъдър балък от теб, приятелю.
You will come across as a soulless, Anti-Family schmuck.
Ще изглеждате като бездушен кретен, противник на семейството.
Do I look like a schmuck?
Изглеждам ли като тъпанар?
We all got it. Ted's a schmuck.
Всички го разбрахме, Тед е глупак.
No one can be a schmuck forever!
Никой не може да бъде мухльо завинаги!
And maybe in the middle you would be like,"god, i really do love this schmuck.".
И някъде по средата да си кажеш"Наистина обичам този идиот".
Don't be a schmuck.
Не бъдете тъпак.
You're a schmuck.
Ти си гадняр.
He was just some poor schmuck, and I took him.
Той просто беше една бедна шматка, и аз го обрах.
Feel like a schmuck?
Чувстваш ли се кретен?
No, no, I, uh, hung up on a schmuck.
Не, не, просто затворих на тъпанар.
Please, Lenny, don't be a schmuck.
Моля те, Лени, не бъди глупак.
They mean us, schmuck.
Имат предвид нас, идиот!
She thinks I'm a schmuck?
Мисли, че съм мухльо?
Just surprise me and don't be a schmuck this time, okay?
Изненадай ме, и не бъди тъпак, става ли?
Резултати: 141, Време: 0.1051

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български