SHALL BE CHECKED - превод на Български

[ʃæl biː tʃekt]
[ʃæl biː tʃekt]
се проверява
is checked
check
is verified
is tested
is inspected
is examined
is reviewed
shall be screened
shall verify
is screened
се проверяват
are checked
are inspected
are verified
are tested
are examined
are screened
shall be screened
are reviewed
are audited
are vetted
се преглежда
is reviewed
is examined
is viewed
shall be checked

Примери за използване на Shall be checked на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In general, each beneficiary selected for an on-the-spot check shall be checked at a time when most requirements and standards for which
По принцип всеки земеделски производител, избран за проверка на място, се проверява в момент, когато могат да бъдат проверени най-много изисквания
The application shall be checked for leakage within 1 month after a leak has been repaired to ensure the repair was effective.
Приложенията се проверяват за течове в рамките на един месец след като теч е бил ремонтиран с цел гарантиране, че ремонтът е ефективен.
Generally stability shall be checked in mash and pelleted(including the influence of pelleting
По принцип стабилността се проверява при пресован или гранулиран фураж(включително влиянието на гранулирането
all animals shall be checked, or conclusions from the sample shall be extrapolated.
извадката се установи неспазване, всички животни се проверяват или заключенията от извадката се екстраполират.
Measures to ensure the conformity of production with regard to electric energy consumption shall be checked on the basis of the description in the type-approval certificate set out in Appendix 4 to this Annex.
Съответствието на производството се проверява въз основа на описанието в сертификата за типово одобрение, посочено в приложение IХ към настоящата директива.
The crews of coastal fisheries vessels not registered in a port situated in the territory of a Member State shall be checked in accordance with the provisions relating to seamen.
Екипажите на съдове за крайбрежен риболов, които не са регистрирани в пристанище, разположено на територията на държава членка, се проверяват в съответствие с разпоредбите, свързани с моряци.
the maturity of developing females shall be checked before breaking up the experiment.
преди приключване на експеримента се проверява зрелостта на растящите женски организми.
(ii) At least 15% of the total number of working days checked shall be checked at the roadside and at least 25% on the premises of undertakings.
(2) Не по-малко от тридесет на сто от общия брой на проверените работни дни се проверяват на пътя и не по-малко от петдесет на сто- в помещенията на предприятията.
Satisfaction of the conditions in respect of minimum varietal purity shall be checked mainly in the field.
Спазването на условията по отношение на минимална видова чистота се проверява главно на полето.
more of fluorinated greenhouse gases shall be checked for leakage at least once every six months;
повече флуорирани парникови газове, ще се проверяват за течове поне веднъж на всеки 6 месеца;
Announces received by ROUTE SERVERS shall be checked daily in RIPE
Получените от ROUTE SERVERS анонси ще се проверяват ежедневно в RIPE
more of fluorinated greenhouse gases shall be checked for leakage at least once every three months.
повече флуорирани парникови газове, ще се проверяват за течове поне веднъж на всеки 3 месеца.
at least 50% of bovine animals that were individually checked at the time of loading shall be checked again.
поне 50% от животните от рода едър рогат добитък, проверени индивидуално при товаренето, се проверяват отново.
of machines operating in a particular Member State, all the coin-processing machines operating in that Member State shall be checked annually.
е по-голям от броя на машините, функциониращи в дадена държава-членка, се проверяват всички машини, функциониращи в тази държава-членка.
The defective parts shall be checked by the train crew.
Дефектните части следва да бъдат проверени от персонала на влака.
Compliance shall be checked by a relevant market surveillance authority.
Спазването на изискванията се проверява от съответния орган за надзор на пазара.
The condition of safety relevant equipment on the train shall be checked.
Състоянието на оборудването във влака, което има отношение към безопасността, следва да се проверява.
After preparation the accounts shall be checked by an independent auditor.
(3) Резултатите след отчитане на разходите се одитират от независим одитор.
At least 5 points equally distributed(plus the zero point) shall be checked.
Трябва да бъдат проверени най-малко 5 равномерно разпределени точки(плюс нулевата).
The environmental conditions in which animals are bred, kept or used shall be checked daily.
Средата за живеене, в която животните се развъждат, държат или използват да се проверява ежедневно.
Резултати: 1766, Време: 0.0485

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български