SHALL BE DISCLOSED - превод на Български

[ʃæl biː dis'kləʊzd]
[ʃæl biː dis'kləʊzd]
се оповестяват
are disclosed
shall be made
shall be disclosed
is made
are announced
are published
shall be made publicly available
се посочва
states
said
indicates
according
specifies
points out
mentions
shows
stipulates
it is pointed out
трябва да бъде оповестен
should be disclosed
shall be disclosed
трябва да бъде разкрита
must be disclosed
shall be disclosed
must be revealed
should be disclosed
се обявява
is announced
is declared
declared himself
is proclaiming
proclaimed himself
is promoting
is pronounced
is touting
is published
shall be disclosed
се съобщават
were reported
shall be notified
shall be communicated
communicated
are announced
have been released
shall be disclosed
ще бъде разкривана
will be disclosed
shall be disclosed
трябва да бъдат оповестени
should be disclosed
must be disclosed
shall be disclosed
must be made public
се оповестява
is disclosed
shall be made
shall be disclosed
is made
is announced
is notified
is released
is available
се посочват
indicate
specify
identifies
are indicated
shall be indicated
shall specify
shall state
are stated
refers
outlines
трябва да бъде оповестена

Примери за използване на Shall be disclosed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
had to this derogation, the fact shall be disclosed in the notes on the consolidated accounts.
това обстоятелство се оповестява и обосновава в бележките към консолидираните финансови отчети.
those assets shall be disclosed separately.
тези активи се оповестяват отделно.
The information required to be disclosed by paragraph 66 shall be disclosed in aggregate for business combinations effected during the reporting period that are individually immaterial.
Информацията, която трябва да бъде оповестена съгласно параграф 67, се оповестява общо за осъществените през отчетния период бизнес комбинации, които поотделно са несъществени.
charges relating to non-life insurance shall be disclosed in the non-technical account.
свързани с общото застраховане, се посочват в нетехническата сметка.
Relationships between a parent and its subsidiaries shall be disclosed irrespective of whether there have been transactions between them.
Всички предприятия 13 Взаимоотношенията между предприятие майка и неговите дъщерни предприятия се оповестяват независимо от наличието или отсъствието на сделки между тях.
Relevant information shall be disclosed in a proactive manner to gain public understanding and credibility in the University.
Съответната информация се оповестява по проактивен начин, за да се получи обществено разбиране и доверие в университета.
an Interpretation permits or requires otherwise, comparative information shall be disclosed in respect of the previous period for all amounts reported in the financial statements.
изисква друго, сравнителната информация по отношение на предходния период трябва да бъде оповестена за всички суми, отчетени във финансовите отчети.
their breakdown by financial year of valuation shall be disclosed in the notes on the accounts.
разпределението на тази стойност по години се посочват в бележките към отчета.
those revenues shall be disclosed separately.
тези приходи се оповестяват.
Additional report shall be disclosed to the general meeting of the audited entity if the management
Допълнителният доклад се оповестява на общото събрание на одитираното предприятие,
Accounting Standard permits or requires otherwise, comparative information shall be disclosed in respect of the previous period for all amounts reported in the financial report.
изисква друго, сравнителната информация по отношение на предходния период трябва да бъде оповестена за всички суми, отчетени във финансовите отчети.
Where the amount of such investments is significant, they shall be disclosed in the notes to the accounts.
Когато размерът на тези суми е значителен, те се посочват в бележките към отчета.
the bases on which they are made shall be disclosed in the notes on the accounts in either event;
основата за извършването му във всички случаи се оповестяват в бележките към отчета;
If such disclosure would be impracticable, that fact shall be disclosed, together with an explanation of why this is the case.
Ако такова оповестяване е практически невъзможно, този факт също се оповестява с обяснение за причините за това.
Accounting Standard permits or requires otherwise, comparative information shall be disclosed in respect of the previous period for all amounts reported in the financial statements.
изисква друго, сравнителната информация по отношение на предходния период трябва да бъде оповестена за всички суми, отчетени във финансовите отчети.
their nature and amount shall be disclosed separately.
техният характер и суми се оповестяват отделно.
If disclosure of this information would be impracticable, that fact shall be disclosed, together with an explanation of why this is the case.
Ако оповестяването на тази информация е практически невъзможно, този факт се оповестява с обяснение за причините за това.
different facts and considerations, they shall be disclosed as soon as possible.
различни факти и съображения, те се оповестяват във възможно най-кратък срок.
the fact shall be disclosed.
този факт се оповестява.
their fair value shall be disclosed in the notes on the accounts.
покупната им цена се оповестява в бележките към счетоводните отчети.
Резултати: 104, Време: 0.0726

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български