must be equippedshould be equippedhave to be equippedneed to be equippedmust be fittedshall be equippedshall be fittedhave to be fittedneed to be fitted
трябва да са оборудвани
must be equippedmust be fittedshall be equippedshall be fittedshould be equippedhave to be equipped
should be equippedmust be equippedmust be fittedshall be equippedis required to be equippedhas to be equipped
Примери за използване на
Shall be equipped
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Each line of the incineration plant shall be equipped with at least one auxiliary burner.
Всяка технологична линия на инсталациите за изгаряне с голям капацитет се оборудва най-малко с една помощна горелка.
Ships regularly travelling to ports live mosquitoes, shall be equipped with devices, as requested by the competent authority.
Корабите, които редовно посещават пристанища, на които има много комари, се оборудват със съответни противокомарни устройства съгласно изискванията на компетентната власт.
Each combustion chamber of a waste incineration plant shall be equipped with at least one auxiliary burner.
Всяка технологична линия на инсталациите за изгаряне с голям капацитет се оборудва най-малко с една помощна горелка.
Aeroplanes, except ELA1 aeroplanes, shall be equipped with at least one hand fire extinguisher.
Самолетите, с изключение на самолетите от тип ELA1, се оборудват най-малко с по един ръчен пожарогасител.
Each combustion chamber line of the a waste incineration plant shall be equipped with at least one auxiliary burner.
Всяка горивна камера на инсталацията за изгаряне на отпадъци се оборудва с най-малко една допълнителна горелка.
Regional operational centres shall be equipped with the close to real time supervisory control and data acquisition systems
Регионалните оперативни центрове се оборудват със системи за възможно най-близък до реалното време надзорен контрол
Direct current(DC) high power recharging points for electric vehicles shall be equipped, for interoperability purposes,
Зарядните точки с голяма мощност за постоянен ток(DC) за електрически превозни средства се оборудват, за целите на оперативната съвместимост,
states that all vessels over 12 meters"shall be equipped with VMS or any other control their activities" to be granted a fishing authorization.
всички кораби с дължина над 12 метра„трябва да бъдат оборудвани с VMS или друга система за геолокализация, позволяваща на контролните органи да следят техните дейности“, за да получат разрешение за риболов.
Of the guest rooms in the tourist accommodation(rounded to the next integer) shall be equipped with an automatic system which turns the lights off when guests leave the room(1,5 points);
От стаите за гости в обекта за туристическо настаняване(закръглено до най-близкото цяло число) трябва да са оборудвани с автоматична система, която изключва осветлението при излизане на гостите от стаята(1, 5 точки);
Alternating current(AC) normal power recharging points for electric vehicles shall be equipped, for interoperability purposes,
Зарядните точки с нормална мощност за променлив ток(AC) за електрически превозни средства се оборудват, за целите на оперативната съвместимост,
Containers of more that 50 kg shall be equipped with a sufficient number of adequately designed,
Контейнери с повече от 50 kg трябва да бъдат оборудвани с достатъчен брой адекватно проектирани, позиционирани
sea containers shall be equipped with a water supply that makes it possible for the attendant to provide water instantly whenever it is necessary during the journey, so that each animal has access to water.
морските контейнери трябва да бъдат оборудвани със система за снабдяване с вода, която дава възможност на придружителя да достави незабавно вода всеки път, когато е необходимо по време на пътуването, така че всяко животно да има достъп до вода.
Units designed for operation without staff on-board(other than driver) shall be equipped with a‘communication device' for passengers to inform a person who can take appropriate action.
Единиците, които са предназначени за експлоатация без персонал на борда(освен машиниста) трябва да са оборудвани с устройство за„повикване за помощ“, за да могат пътниците да влизат във връзка с машиниста в спешни случаи.
Alternating current(AC) high power recharging points for electric vehicles shall be equipped, for interoperability purposes,
Зарядните точки с голяма мощност за променлив ток(AC) за електрически превозни средства се оборудват, за целите на оперативната съвместимост,
The high fire risk areas on rolling stock shall be equipped with a system that can detect fire in an early stage
Зоните в подвижния състав с повишена пожароопасност следва да бъдат оборудвани със система за откриване на пожар на ранен етап от развитието му,
The rolling stock shall be equipped with full cross section partitions within passenger/staff areas of each vehicle,
Подвижният състав следва да бъде оборудван с прегради за цялото напречно сечение в зоните за пътниците/персонала на всяко возило,
Regional coordination centres shall be equipped with all the human, technical,
Регионалните координационни центрове се оборудват с всички човешки, технически,
Of the guest rooms in the tourist accommodation(rounded to the next integer) shall be equipped with an automatic switch off of installed HVAC systems when windows are opened
От стаите за гости в обекта за туристическо настаняване(закръглено до най-близкото цяло число) трябва да са оборудвани с автоматично изключване на монтираните системи за ОВК при отваряне на прозорците
more clinical parameters of a patient shall be equipped with appropriate alarm Systems to alert the User of situations which could lead to death
повече клинични параметри на пациента, трябва да бъдат съоръжени с подходяща алармена система, с която да се предупреждава работещия за ситуации, които могат да доведат до смърт
Regional coordination centres shall be equipped with the close to real time supervisory control and data acquisition systems
Регионалните координационни центрове се оборудват със системи за възможно най-близък до реалното време надзорен контрол
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文