SHALL BE REFUNDED - превод на Български

[ʃæl biː ri'fʌndid]
[ʃæl biː ri'fʌndid]
се възстановява
is recovering
is restored
is refunded
shall be refunded
recuperating
has recovered
is refundable
shall be reimbursed
is reimbursed
is recuperating
ще бъде възстановена
will be reimbursed
will be recovered
will be rebuilt
would be rebuilt
will be reinstated
will be returned
will be resumed
shall be reimbursed
will be repaid
to be restored
се връща
returns
comes back
goes back
is back
back
gets back
shall be returned
reverts
will be back
се възстановяват
recover
are restored
are reimbursed
be refunded
shall be refunded
recuperate
shall be recovered
rebounded
regenerate
regrow

Примери за използване на Shall be refunded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cancellation Policy: For cancellation 10 days prior to arrival date shall be refunded the full amount!
Анулационна политика: За анулиране на резервация 10 дни преди датата на пристигане, се възстановява цялата сума!
The portion of the contributions levied for workers referred to in 1.2 shall be refunded on an annual basis in accordance with the following provisions.
Частта на вноските, събрани за работници, посочени в 1.2, се възстановяват на годишна основа в съответствие със следните разпоредби.
If the required fees are paid after expiry of the period specified by the Office, they shall be refunded to the applicant.
Ако предписаните такси бъдат платени след изтичане на определения от Службата срок, те се възстановяват на заявителя.
those fees shall be refunded.
тези такси се възстановяват.
any claims paid shall be refunded to the Client together with the statutory interest.
сумите по уважени рекламации се възстановяват на Клиента заедно със законната лихва;
theft LESSEE's deposit shall be refunded in full.
кражба депозитът на НАЕМАТЕЛЯ ще бъде възстановен в пълен размер.
Notwithstanding Article 1(1) of Directive 86/560/EEC, the taxable person in question shall be refunded in accordance with the said Directive.
Въпреки член 1(1) на Директива 86/560/ЕИО, на въпросното облагаемо лице ще бъде възстановен ДДС в съответствие с посочената Директива.
The value of returned goods shall be refunded to the consumer within 14 days from the date on which the consumer is informed HANDY for his decision to withdraw from the sales contract.
Стойността на върнатата стока се възстановява на потребителя в срок от 14 календарни дни от датата, на която потребителят е информирал ХЕНДИ за решението си за отказ от договора за продажба.
the amount paid shall be refunded.
заплатената сума се връща.
the ticket value shall be refunded by bank transfer in the account used for the ticket purchase.
сумата за билетите се възстановява по банков път в използваната от Потребителя сметка при покупката им.
the appeal fee shall be refunded to the appellant.
таксата за обжалване се връща на жалбоподателя.
to rent the car, in which case the amount paid by the Lessee shall be refunded in full.
него дата за наемане, като в този случай се възстановява цялата заплатена от Наемателя сума.
resulting directly from the non-compliance of a PEPP provider involved in the switching process with its obligations under Article 46 shall be refunded by that PEPP provider without delay.
произтичащи пряко от неспазване на задълженията по член 46 от страна на участващ в процедурата по прехвърлянето доставчик на ОЕПЛПО, се възстановяват незабавно от този доставчик на ОЕПЛПО.
the amount concerned shall be refunded to the payer.
съответната сума се възстановява на платеца.
The costs of reception that are met by a Member State where an applicant is considered to be manifestly unlikely to qualify as a beneficiary of international protection pursuant to Article 9 shall be refunded from the general budget of the Union.
Разходите по приемането, които са поети от държава членка, когато се счита, че явно е малко вероятно кандидатът да отговаря на условията за лице, на което се предоставя международна закрила в съответствие с член 9, се възстановяват от общия бюджет на Съюза.
a portion thereof corresponding to the relative share represented by unemployment benefit as a percentage of all the allowances referred to in 1.2 shall be refunded to the workers' States of origin,
една част, съответстваща на относителния дял, представляващ помощта за безработица като процент от всички добавки, посочени в 1.2 се възстановяват на страните на произход на работниците
if the sender of the complaint has had such one, shall be refunded from the budget of the body,
подателят на жалбата е имал такъв, се възстановяват от бюджета на органа,
any amount paid by the Customer shall be refunded at the earliest opportunity
вече платена от Клиента, ще бъде възстановена възможно най-скоро,
A portion of the contributions levied for workers whose period of contribution is too short to give entitlement to unemployment benefit in Switzerland under 1.1 shall be refunded to their States of origin in accordance with the provisions of 1.3.
Част от вноските, събрани за работници, периодът на които е прекалено кратък, за да даде право на помощи за безработица в Швейцария в съответствие с 1.1, се възстановяват на страната им на произход в съответствие с разпоредбите на 1.3.,
Any fees paid shall be refunded.'.
Всички дължими обезщетения ще бъдат изплатени”.
Резултати: 716, Време: 0.0549

Shall be refunded на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български