is obligedis requiredmustshallis obligatedis boundhas toshould beis responsibleit is the duty
Примери за използване на
Shall be required
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
No transit visa shall be required of third-country citizens provided that they present any of the following documents.
Не се изисква виза за транзитно преминаване от граждани на трети страни при представяне на някои от следните документи.
The client shall be required to maintain current,
Клиентът е длъжен да поддържа актуални,
In such cases investigation in accordance with Section 2 of Chapter V shall be required.
В този случай се изисква изследване в съответствие с раздел 2 на глава V.
(2) The personal data controller shall be required to provide the information requested by the persons referred to in Art. 12, para.
(2) Администраторът на лични данни е длъжен да предостави на лицата по чл. 12, ал.
The transferor and transferee shall be required to inform the representative of the respective employees affected by the transfer of the following.
Прехвърлителят и приобретателят са длъжни да информират представителите на засегнатите от прехвърлянето работници относно.
Customers shall be required to register their credit card number when registering subsequent orders for validation by WorldLingo.
Клиентите, се изисква да регистрират своите номер на кредитна карта, за да регистрирате последващи поръчки за утвърждаване от WorldLingo.
And all the sons of men shall be required to be done within just
И всички човешки синове трябва да станат праведни,
Whereas the employer shall be required to provide safety equipment
Като има предвид, че работодателят е длъжен да осигури предпазни средства
Applicants with no permanent address or principle place of business in the Republic of Bulgaria shall be required to act in proceedings before the Patent Office through a local industrial property representative.
Заявители, които нямат постоянен адрес или седалище в Република България са длъжни да извършват действия пред Патентното ведомство чрез местен представител по индустриална собственост.
This manufacturing authorization shall be required nothwithstanding that the medicinal products manufactured are intended for export.
Това разрешение за производство се изисква, въпреки че лекарствените продукти могат да бъдат предназначени за износ.
The marketing authorisation holder shall be required to check regularly that the contractor is carrying out the work in accordance with the requirements of the contract.
Притежателят на разрешението за търговия трябва редовно да проверява дали изпълнителят извършва дейността в съответствие с договорните изисквания.
The User shall be required to pay royalty to the Provider in the amount
Ползвателят се задължава да заплати възнаграждение на Доставчика в размер
The controller shall be required to verify the competence of the recipient
Контролиращият орган е длъжен да провери компетенциите на получателя
All Members shall be required to submit an annual report within the first three months of each year,
Всички федерации-членки са длъжни да предадат в рамките на първото тримесечие на всяка година годишен доклад,
No guarantee shall be required for the road vehicle or combination of vehicles or container.
Не се изисква и никаква гаранция за пътното превозно средство, съчлененото превозно средство или контейнера.
All air carriers shall be required to select and identify to the PIU the common protocol
Всички въздушни превозвачи са задължени да изберат и посочат пред ЗДП общия протокол
(1) The personal data controller shall be required to submit an application for registration before the beginning of personal data processing.
(1) Администраторът на лични данни е длъжен да подаде заявление за регистрация преди започване обработването на лични данни.
The creditor shall be required to provide the competent enforcement authorities of the Member State of enforcement with.
Кредиторът трябва да предостави на компетентни органи за принудително изпълнение в държавата-членка на принудителното изпълнение.
If the impossibility is temporary, the applicant shall be required to provide the fingerprints at the following application;
Ако снемането е временно невъзможно, от кандидата се изисква да предостави пръстови отпечатъци при подаване на следващото заявление.
representatives of third parties, shall be required to respect the confidentiality obligations set out in this Article.
представителите на трети страни и експертите са длъжни да спазват задълженията за поверителност, установени в настоящия член.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文