SHALL BE TRANSFERRED - превод на Български

[ʃæl biː træns'f3ːd]
[ʃæl biː træns'f3ːd]
се прехвърля
is transferred
transferred
is transmitted
moves
shifts
is passed
transferable
devolves
shall pass
се превеждат
are translated
translated
are transferred
shall be transferred
is remitted
се предават
are transmitted
are passed
are transferred
surrendered
give up
are delivered
is sent
are handed over
are conveyed
are communicated
ще бъдат прехвърлени
will be passed
to be transferred
will be relocated
will be moved to
are being transferred to
will be transmitted to
will be transfered
will be assigned
will be brought to
will be shifted to
ще се трансферира
shall be transferred
се прехвърлят
are transferred
are passed
is transmitted
move
is being transferred to
are moved
devolve
get transported
shall pass
shift
се превежда
translates
is translated
means
is transferred
is interpreted
се предава
is transmitted
is passed
surrendered
gives up
is transferred
is conveyed
shall be submitted
is sent
is communicated
is submitted
трябва да бъдат преместени
need to be moved
should be moved to
must be moved
has to be moved
should be relocated
should be transferred to
have to be relocated to
would need to be relocated
must be transferred
shall be transferred
се преминава
passes
switching
moving
go
are crossed

Примери за използване на Shall be transferred на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sick prisoners who require specialist treatment shall be transferred to specialised institutions
Болните затворници, които се нуждаят от специално лечение, трябва да бъдат преместени в специализирани здравни заведения
In that case, responsibility for processing the application shall be transferred to the other contracting party.
В този случай компетентността за разглеждането на молбата се прехвърля на другата договаряща страна.
After payment of the entire amount of the preliminary contract shall be transferred to the notary layout of the transaction;
След изплащане на цялата сума по предварителния договор, се преминава към нотариално оформление на сделката;
at which time its property and records shall be transferred to the Authority.
след което нейното имущество и архиви се предават на Органа.
(4) When distribution under supplementary proceedings is completed, the remaining property shall be transferred to the property under the main proceedings.
(4) След приключване на разпределението по спомагателното производство остатъкът от имуществото се прехвърля към имуществото по основното производство.
the material evidence shall be transferred together with it.
веществените доказателства се предават заедно с нея.
By derogation from Article 58 of this Agreement, an amount of EUR 90 million shall be transferred to the intra ACP envelope under the 9th EDF.
Чрез дерогиране на член 58 от настоящото споразумение, се прехвърлят 90 милиона евро към вътрешния бюджет на АКТБ по 9-тия ЕФР.
Pursuant to Article 33 of the Statute of the ESCB, the net profit of the ECB shall be transferred in the following order.
В съответствие с член 33 от Устава на ЕСЦБ нетната печалба на ЕЦБ се прехвърля в следната последователност.
functions listed below shall be transferred en bloc to the EEAS,
изброени по-долу, се прехвърлят изцяло към ЕСВД,
Each online payment shall be transferred to the driver according to the data same has entered in advance.
Всяко онлайн плащане се превежда към водача посредством използването на предварително въведени от самия него данни.
Insofar as the risk has not already passed to you, the risk shall be transferred to you at the latest as follows.
Тъй като рискът все още не е преминал към вас, риска се прехвърля към вас не по-късно от следните събития.
The first counterpart shall be transferred to the consignor, the second shall support the cargo
Първият екземпляр се предава на изпращача, вторият придружава товара,
The remains of financial assets at the end of each accounting year shall be transferred as cash in next year's budget
Остатъците от финансови активи в края на всяка отчетна година се прехвърлят като наличности в бюджета за следващата година
The sum shall be transferred before receipt of the printed securities/for securities printed abroad- before financial control is exercised/ to the following account.
Сумата се превежда преди получаване на отпечатаните ценни книжа/за ценните книжа отпечатани в чужбина- преди осъществяване на финансовия контрол/, по сметка.
(4) When distribution in the subsidiary proceedings is completed, the remaining assets shall be transferred to the assets in the main proceedings.
(4) След приключване на разпределението по спомагателното производство остатъкът от имуществото се прехвърля към имуществото по основното производство.
Guarantees that no personal data shall be transferred, released, assigned,
Гарантира, че никакви лични данни не се прехвърлят, пускат, възлагат,
The finished work, done due to the assignment of the Assignor, shall be transferred on the address of the Executor specified in the contract.
Готовата работа, извършена по възлагане от възложителя, се предава на адреса на изпълнителя, посочен в договора.
charges collected under this Regulation shall be transferred to the competent authorities of the Member States in the following cases.
събирани съгласно настоящия регламент, се превежда на компетентните органи на държавите-членки в следните случаи.
The available resources shall be transferred from Fund"National road network" to the budget of the Executive Agency"Roads".
Наличните средства се прехвърлят от фонд“Републиканска пътна мрежа” по бюджета на Изпълнителната агенция“Пътища”.
Every apartment shall be transferred at the stage of completion“ fully finished“
Всеки от апартаментите се предава в степен на завършеност„ до ключ”
Резултати: 110, Време: 0.0818

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български