SHALL CEASE TO APPLY - превод на Български

[ʃæl siːs tə ə'plai]
[ʃæl siːs tə ə'plai]
престават да се прилагат
shall cease to apply
спира да се прилага
shall cease to apply
ще престанат да се прилагат
will cease to apply
shall cease to apply
престава да се прилага
shall cease to apply
shall cease to be applicable
спират да се прилагат
shall cease to apply

Примери за използване на Shall cease to apply на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the event of abrogation of the exemption status, the provisions of this Protocol shall cease to apply.
В случай на отмяна на дерогацията разпоредбите на настоящия протокол престават да се прилагат.
this Article shall cease to apply from the beginning of the third.
алинея 6, този член престава да се прилага.
of Regulation(EC) No 883/2004 shall not apply or shall cease to apply in particular.
№ 883/2004 не се прилагат или престават да се прилагат по-специално.
According to Article 146 of the Basic Law the constitution“shall cease to apply on the day on which a constitution freely adopted by the German people takes effect”.
Член 146 от Основния закон постановява, че настоящата конституция"ще престане да се прилага в деня, в който друга конституция, свободно приета от немския народ, влезе в сила".
An institution shall cease to apply Article 273a(1)
Институцията престава да прилага член 273а,
all acts referred to in paragraph 1 shall cease to apply to it as from the date of expiry of the transitional period referred to in paragraph 3.
всички актове, посочени в параграф 1 престават да се прилагат към него от датата на изтичане на преходния период, предвиден в параграф 3.
It shall cease to apply from the date of publication in the Official Journal of the European Union of a communication of the Commission to the effect that reciprocal treatment is no longer accorded,
Той спира да се прилага от датата на публикуване в Официален вестник на Европейския съюз на съобщение, че реципрочното третиране вече не е позволено, освен ако в съобщението не се заявява по-ранна дата,
in advance of that date, the said provisions shall cease to apply to that Member State from the date of implementation.
въпросните разпоредби престават да се прилагат по отношение на тази държава-членка от датата на изпълнението.
the provision in paragraph 1 shall cease to apply;
разпоредбата на параграф 1 спира да се прилага.
The measures referred to in paragraph 1 shall cease to apply when the court of the Member State having jurisdiction under this Regulation as to the substance of the matter has taken the measures it considers appropriate.
Мерките, постановени съгласно параграф 1 спират да се прилагат, веднага щом органът на държавата членка, който е компетентен по съществото на делото съгласно настоящия регламент, вземе мерките, които смята за подходящи.
of Directive 89/336/EEC, which shall cease to apply to devices which have complied with this Directive.
параграф 2 от Директива 89/336/ЕИО, която спира да се прилага за изделия, които са в съответствие с настоящата директива.
The measures referred to in paragraph 1 shall cease to apply when the court of the Member State having jurisdiction under this Regulation as to the substance of the matter has taken the measures it considers appropriate.'.
Мерките по смисъла на параграф 1 спират да се прилагат, когато съдът на държавата-членка, който е компетентен по съществото на делото съгласно настоящия регламент, е взел мерките, които смята за подходящи.
this Directive shall not apply or shall cease to apply in the case of such lifts
настоящата директива не се прилага или спира да се прилага за случаи със сходни асансьори
which last mentioned directive shall cease to apply to devices which have complied with this Directive.
параграф 2 от Директива 89/336/ЕИО, която спира да се прилага за изделия, които са в съответствие с настоящата директива.
Melita shall cease to apply the surcharge as soon as the customer's usage no longer indicates a risk of abusive
Доставчикът на роуминг престава да прилага надценката веднага щом ползването от страна на клиента не показва повече риск от злоупотреба
10 of this Article shall cease to apply.
посочени в настоящия параграф, да престанат да се прилагат.
the lower amount referred to in this paragraph shall cease to apply.
посочени в настоящия параграф, да престанат да се прилагат.
The Treaties shall cease to apply to the State in question from the date of entry into force of the withdrawal agreement
Договорите престават да се прилагат спрямо засегнатата държава от датата на влизане в сила на споразумението за оттегляне,
This section shall cease to apply to an investment firm after that period only where the investment firm continued to meet the conditions set out in Article 12(1) of Regulation(EU)
Настоящият раздел спира да се прилага спрямо инвестиционен посредник след периода, посочен в предходното изречение, само ако през този период инвестиционният посредник е изпълнявал непрекъснато условията по член 12,
Article 50(3) provides that“[t]he Treaties shall cease to apply to the State in question from the date of entry into force of the withdrawal agreement
Член 50, параграф 3 ДЕС предвижда, че„Договорите престават да се прилагат спрямо засегнатата държава от датата на влизане в сила на споразумението за оттегляне,
Резултати: 64, Време: 0.0521

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български