SHALL COMPRISE - превод на Български

[ʃæl kəm'praiz]
[ʃæl kəm'praiz]
се състои
take place
consists
is made up
is composed
comprises
is comprised
lies
be held
includes
contains
включва
includes
involves
features
incorporates
comprises
consists
contains
covers
entails
encompasses
обхваща
covers
encompasses
includes
spans
comprises
embraces
involved
extends
encloses
съдържа
contains
includes
consists
comprises
се състоят от
consist of
are made up of
are composed of
are comprised of
comprise of
е съставен
is composed
is made up
consists
is drawn
was compiled
is comprised
comprises
is formed
is a composite
is based
включват
include
involve
incorporate
comprise
feature
consist
contain
cover
обхващат
cover
encompass
span
include
comprise
involved
embrace
extend
range
съдържат
contain
include
consist
comprise
съставлява
makes up
constitutes
accounts
forms
represents
comprises
composes

Примери за използване на Shall comprise на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maritime transport infrastructure shall comprise, in particular.
Инфраструктурата за морски транспорт обхваща по-специално.
The statistical information referred to in paragraph 1 shall comprise, in particular the following data.
Статистическата информация, посочена в параграф 1, съдържа по-специално следните данни.
(a) The national statistical business registers shall comprise.
Националните статистически бизнес регистри обхващат.
The Council shall comprise the following members: a.
Комисията се състои от следните членове.
It shall comprise an equal number of representatives of each Party.
Той включва равен брой представители от всяка страна.
The information referred to in paragraphs 1 and 2 shall comprise the following.
Информацията, предвидена в параграфи 1 и 2, обхваща следното.
The discharge report drawn up by the committee responsible shall comprise.
Докладът за освобождаване от отговорност, изготвен от компетентната комисия, съдържа.
The sample shall comprise at least 10000 animals per year.
Пробата се състои най-малко от 10 000 животни годишно.
Category 3 material shall comprise the following animal by-products.
Материалът от категория 3 включва следните странични животински продукти.
Maritime transport infrastructure shall comprise, in particular.
Морската транспортна инфраструктура обхваща по-специално.
The Managing Board shall comprise five to nine members.
Състав/1/ Управителният съвет се състои от пет до девет членове.
It shall comprise representatives of each Party.
Той включва представители на всяка страна.
An ATP(H) theoretical knowledge course shall comprise at least 650 hours of instruction.
Курсът по теоретична подготовка за ATP(Н) се състои от най-малко 650 часа обучение.
The EBA report referred to in the first paragraph shall comprise at least the following.
Посоченият в първа алинея доклад на ЕБО включва най-малко следното.
For the purposes of this Directive, market manipulation shall comprise the following activities.
За целите на настоящия регламент манипулирането на пазара включва следните дейности.
The explanation on the data processed shall comprise the following information.
Обяснението относно обработването на данни включва следната информация.
The investments of a UCITS shall comprise only one or more of the following.
Инвестициите на ПКИПЦК се състоят единствено от едно или няколко от следните.
V I 2 forms shall comprise an original and two copies,
Формулярите V I 2 се състоят от оригинал и две копия,
The Certificate of Origin shall comprise one original and two copies.
Заявлението за участие ще включва 1 оригинал и 2 копия.
The Arbitral Tribunal shall comprise three arbitrators appointed in accordance with said Rules.
Арбитражният съд следва да се състои от трима арбитри, посочени в съответствие с тези правила.
Резултати: 261, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български