you should tellyou must notifyyou should informyou must informyou must tellyou should notifyyou need to notifyyou will need to tellyou must letyou need to inform
следва да уведомите
you should notifyyou should inform
следва да уведомява
следва да уведомят
Примери за използване на
Should notify
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Entities within the scope of the NIS Directive should notify incidents having a significant
Субектите, включени в обхвата на Директивата относно МИС, следва да съобщават за инциденти със значително
despite its best efforts, a Member State is unable to obtain such information, it should notify the Member States concerned or the Commission without delay.
когато въпреки всички възможни усилия държавата членка не е в състояние да получи такава информация, тя следва да уведоми незабавно засегнатите държави членки или Комисията.
For example, when a patient with an antibiotic-resistant infection is transferred from one hospital to another, workers should notify the new hospital about the bacteria.
Например, когато пациент с антибиотична инфекция се прехвърля от една болница в друга, работниците трябва да уведомяват новата болница за бактериите.
In case the client intends to extend his stay, he should notify Rents.
В случай, че клиентът възнамерява да удължи престоя си, той следва да уведоми за това Rents.
If you write an application for some reason is not possible, it should notify the employee of the company.
Ако напишете заявление по някаква причина не е възможно, то трябва да уведоми служителя на компанията.
Women who experience pain should notify the technician, particularly if the pain feels unbearable.
Жените, които изпитват болка, трябва да уведомят техния лекар, особено ако болката се чувства непоносима.
Therefore, as soon as the controller becomes aware that such a breach has occurred, it should notify the breach to the competent national authority.
Поради това, веднага след като доставчикът на обществено достъпни електронни съобщителни услуги установи такова нарушаване, той следва да уведоми за това нарушаване компетентния национален орган.
If you cut your planned stay short you should notify the reception no later than 12:00 pm at least 2 days in advance, otherwise the amount paid shall not be reimbursed.
При предварително прекратяване на престоя си, трябва да уведомите рецепция до 12, 00ч, поне 2 дни предварително, в противен случай заплатената сума не се възстановява.
People should notify their doctor if they develop a fever,
Хората трябва да уведомят лекаря си, ако развият треска,
If you disagree with changes to this Policy, you should notify us in writing about this, and then your Account will be deleted.
При несъгласие с промени в настоящата Политика, Вие следва да ни уведомите писмено за това, след което Вашите данни ще бъдат заличени.
If you misplace your account name or password, you should notify a BET-IBC agent immediately.
Ако загубите Вашето име на акаунт или парола, Вие трябва да уведомите BET-IBC агент незабавно.
finding pieces of the material in already published articles) they should notify the editor.
забелязано дублиране на части от материала с вече публикувана статия) те трябва да уведомят редактора.
The EIB should notify the European Parliament of any reallocation decision by providing a justification report
ЕИБ следва да уведомява Европейския парламент за всякакви решения за преразпределяне на средства посредством доклад-обосновка
In case you disagree with the changes you should notify us in writing after which your personal data will be deleted.
При несъгласие с промени в настоящата Декларация, Вие следва да ни уведомите писмено за това, след което Вашият Профил ще бъде заличен.
In case you filed a joint return and have since established separate residences since then, both you and your spouse should notify the IRS of your new addresses.
Ако вие и вашият съпруг оттогава сте създали отделни жилища, вие и двамата трябва да уведомите IRS.
Where Member States impose such national disclosure requirements, they should notify the Commission and ESMA of the applicable rules.
Когато държави членки налагат такива изисквания за оповестяване на национално ниво, те следва да уведомят Комисията и Европейския орган за ценни книжа и пазари(ЕОЦКП) относно приложимите правила.
In case you disagree with the changes you should notify us in writing after which your personal data will be deleted.
При несъгласие с промени в настоящата Политика, Вие следва да ни уведомите писмено за това, след което Вашите лични данни ще бъдат заличени.
In that context, Europol should notify the Member States of any information
В този контекст Европол следва да уведомява държавите членки за всяка информация
If you filed a joint return and you and/or your spouse have since established separate residences, you both should notify the IRS of your new addresses.
Ако вие и вашият съпруг оттогава сте създали отделни жилища, вие и двамата трябва да уведомите IRS.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文