WILL NOTIFY - превод на Български

[wil 'nəʊtifai]
[wil 'nəʊtifai]
ще уведоми
i will notify
i will let
i will alert
i will inform
i will tell
i shall inform
i will brief
i will call
i'm notifying
i'm gonna notify
уведомява
notifies
informed
advises
tells
notice
shall
ще информира
to inform
will notify
will brief
shall notify
will update
tell
shall advise
will alert
will advise
ще съобщим
we will communicate
will inform
we will report
we will announce
we will notify
will tell you
will advise
we will call
we will post
ще известява
will notify
tell it
ще уведомим
i will notify
i will let
i will alert
i will inform
i will tell
i shall inform
i will brief
i will call
i'm notifying
i'm gonna notify
ще уведомят
i will notify
i will let
i will alert
i will inform
i will tell
i shall inform
i will brief
i will call
i'm notifying
i'm gonna notify
уведомяваме
notify
we inform
ще уведомя
i will notify
i will let
i will alert
i will inform
i will tell
i shall inform
i will brief
i will call
i'm notifying
i'm gonna notify
съобщава
reported
said
communicated
according
announced
tells
reportedly
notified
informs

Примери за използване на Will notify на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In any case, the employees of“”Zdravnitza” will notify custumer via email.
При всички случай служителите на„Здравница“ уведомяват клиента по електронен път или по телефона.
We will notify the users via in-site notification.
Ние ще уведомяваме потребителите чрез уведомяване на място.
We will notify the users via email.
Ние ще уведомяваме потребителите по имейл.
The school will notify parents.
Училищата ще уведомяват родителите.
We will notify the users via email.
Ние ще уведомява потребителите по имейл.
But if he does Contact you, You will notify us Immediately.
Но ако се свърже с теб, уведоми ни незабавно.
In addition, the smartphone will notify the owner that someone is trying to steal his gyro pacemaker.
Освен това смартфонът ще уведоми собственика, че някой се опитва да открадне неговия жироскоп.
The Provider will notify the User by email,
Доставчикът ще уведоми Потребител/Ползвателя чрез имейл,
In such cases, the court will notify the relevant party of the deadline for the service of documents
В такива случаи съдът уведомява съответната страна за срока, в който трябва
The Provider will notify the User by email,
Доставчика ще уведоми потребителя чрез имейл
Raiffeisenbank, as an advising bank, will notify(advise) you in writing about the receipt of the letter of credit
Райфайзенбанк, в качеството си на авизираща банка, писмено ви уведомява(авизира) за получаването на банковата гаранция,
the Programme Operator will notify the beneficiaries timely about it.
за което програмния оператор ще информира своевременно бенефициентите.
The hardware gets monitored in a 1 hour intervall and will notify the user If the predicitve analysis is positve.
Хардуерът получава наблюдава в 1-часова intervall и ще уведоми потребителя Ако predicitve анализа е positve.
(2) The Administrator will notify you in case it intends to submit part of
(2) Администраторът Ви уведомява в случай на намерение да предаде част
You can set up the templates and our system will notify your customers when a service is about to expire.
Можете да конфигурирате шаблони и нашата система ще известява клиентите Ви, когато някоя услуга изтича скоро.
sent to the UN secretary general and he will notify all member states of the verdict.
изпратено до генералния секретар на ООН и той ще информира всички държави членки за решението.
Just tell it what to look for and we will notify your phone or email when the job is done.
Просто го кажи какво да търсите и ние ще уведоми си телефон или имейл, когато работата е свършена.
the diplomatic mission will notify the applicant within 7 business days of the issuance of his/ her document.
дипломатическото представителство уведомява заявителя за издадения му документ в срок до 7 работни дни.
Under the new agreement, each side will notify the other within 30 days in the event that a wanted war crimes indictee is on its territory.
Според новото споразумение всяка от страните ще известява другата в срок от 30 дни в случай че издирван обвиняем във военни престъпления се намира на нейна територия.
The instruments of ratification shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe, who will notify all members of the names of those who have ratified.
Ратификационните документи се депозират при Генералния секретар на Съвета на Европа, който съобщава на всички членове на съвета имената на държавите, които са ратифицирали протокола.
Резултати: 234, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български