NOTIFIER in English translation

notify
aviser
informer
notifier
prévenir
avertir
signaler
communiquer
notification
alerter
report
rapport
signaler
notification
avis
déclaration
préavis
signalement
inform
informer
éclairer
aviser
renseigner
orienter
indiquer
guider
avertir
signaler
étayer
notice
avis
préavis
notification
avertissement
convocation
aviser
remarquez
notez
constatez
mentions
notifier
l'auteur de la notification
notificateur
déclarant
notifying
aviser
informer
notifier
prévenir
avertir
signaler
communiquer
notification
alerter
reporting
rapport
signaler
notified
aviser
informer
notifier
prévenir
avertir
signaler
communiquer
notification
alerter
reported
rapport
signaler
notifies
aviser
informer
notifier
prévenir
avertir
signaler
communiquer
notification
alerter

Examples of using Notifier in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le site web de Gnome RSS Notifier est maintenant en ligne.
the website of Gnome RSS Notifier is now online.
Cet objectif fera l'objet de modifications en fonction des évaluations des besoins de ressources que les Parties doivent effectuer et notifier.
Subject to changes contingent on resources needs assessments to be developed and reported by Parties.
Merci de nous informer s'il existe un flux que cFos Notifier ne semble pas prendre en compte.
Please let us know, if there is a popular feed which cFos Notifier doesn't seem to understand.
Concernant ce qu'il conviendrait de mesurer, de notifier et de vérifier, les Parties ont proposé.
On what should be measured, reported and verified, Parties proposed the following.
Cet objectif fera l'objet de modifications en fonction des évaluations des besoins en ressources que les Parties doivent effectuer et notifier.
This target will be subject to changes contingent to resource needs assessments to be developed and reported by Parties.
Ces annexes révisées contiendront des listes détaillées d'articles dont les gouvernements devront notifier l'exportation en vertu du mécanisme.
These revised annexes will contain the comprehensive listing of items to be reported by exporting Governments under the mechanism.
Si la case est décochée, l'application bloque la connexion selon le mode sélectionné sans notifier l'utilisateur.
If the checkbox is unchecked, the application blocks connection without informing the user according to the selected mode.
Evolis se voit notifier un défaut de production des cartes plastiques
Evolis is notified of a plastic card or ribbon manufacturing defect,
Compiler les factures reçues des hôpitaux homologués et notifier aux membres du personnel les frais médicaux à payer.
Compiles hospital bills for payment and for notification of staff members on their medical bills;
Par exemple, le contractant peut devoir notifier le préavis au producteur dans les délais stipulés.
The contractor may thus be required to give prior notice to the producer for a stipulated time.
L'Organisateur s'efforcera de notifier les interruptions à l'Exposant dans des délais raisonnables
The Organiser shall strive to inform the Exhibitor, within reasonable periods,
En outre, le ministère public est tenu de notifier à l'administration concernée toute procédure engagée contre un fonctionnaire.
Besides, the public prosecutor is obliged to communicate to the relevant public Administration any proceeding carried out against a civil servant.
Tout État partie à l'Accord pourra notifier par écrit aux gouvernements dépositaires son retrait de l'Accord un an après son entrée en vigueur.
Any State Party to the Agreement may give notice of its withdrawal from the Agreement one year after its entry into force by written notification to the Depositary Governments.
Ainsi, tout Etat partie à cette convention doit notifier les activités de pêche menées par ses ressortissants dans la zone couverte par la convention.
As a result, any State signing this convention must give notice of any fishing activities carried out by its nationals in the zone covered by the convention.
La rétention dure le temps nécessaire pour effectuer les recherches prévues ou notifier la décision(transport compris)
Retention lasts for the time needed to make the necessary investigations or to serve notice of the decision(including transport time),
Décorations et distinctions Les membres du Comité de direction sont tenus de notifier au CDC toute décoration,
Decorations and honours Members of the Management Committee shall notify the ECC of any decoration,
On s'est demandé si l'obligation de notifier l'arrivée des marchandises devait s'appliquer dans les cas où la livraison était effectuée selon les instructions de la partie contrôlante.
It was questioned whether requirements to give notice of arrival should apply in cases where delivery was made under the instructions of the controlling party.
Si vous choisissez de notifier le défendeur par service privé,
If you choose to serve the defendant by private process,
Une association étrangère qui se voit notifier une décision expresse de refus d'agrément, peut alors saisir le Conseil d'État.
A foreign association which sees itself being notified of an express decision of an agreement being refused can call on the Council of State.
La nécessité reconnue de notifier la disposition extrajudiciaire place les États devant un choix fondamental.
The acknowledged need for a notice of extrajudicial disposition confronts States with a fundamental policy choice.
Results: 2547, Time: 0.1221

Top dictionary queries

French - English