SHOULD NOTIFY in Polish translation

[ʃʊd 'nəʊtifai]
[ʃʊd 'nəʊtifai]
powinny powiadomić
should notify
you should report it
should tell
should call
must notify
powinien zawiadomić
should notify
should call
should inform
powinny powiadamiać
powinny zgłosić
should submit
should report
powinien poinformować
should inform
you should tell
should notify
should advise
should alert
should report
powinny informować
powinny zgłaszać
powinien powiadomić
should notify
you should report it
should tell
should call
must notify
powinni powiadomić
should notify
you should report it
should tell
should call
must notify

Examples of using Should notify in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the central authority should notify the parties.
organ centralny powinien powiadomić strony.
Should notify 10 days in advance,
Powinien zawiadomić 10 dni wcześniej,
the Consumer should notify us by e-mail at.
Konsument powinien powiadomić nas e-mailem pod adresem.
the customer should notify the courier within the first 24 hours.
klient powinien powiadomić kuriera w ciągu pierwszych 24 godzin.
Any such country may nominate one city as a European Capital of Culture and should notify its nomination to the European Parliament,
Każde takie państwo może wyznaczać jedno miasto na Europejską Stolicę Kultury i powinno zgłosić swoją nominację do Parlamentu Europejskiego,
the tenant should notify the representative of the P& O Apartments office by 17:00 on the day before leaving the apartment.
najemca powinien zgłosić przedstawicielowi biura rezerwacji do godziny 17:00, w przeddzień opuszczenia apartamentu.
Recommendation.- Each Contracting State should notify ICAO where it has shared information under 2.4.5.
Zalecenie.- Każde Umawiające się Państwo powinno informować ICAO o tym, gdzie przekazało informacje, o których mowa w punkcie 2.4.5.
importers of those substances should notify their activity.
importerzy tych substancji powinni powiadamiać o swoich działaniach.
Any third party that wishes to establish links to this Website should notify KLM of their intention prior to doing so.
Strona trzecia, chcąc wstawić linki przekierowujące na tę Stronę internetową powinna poinformować KLM o tym zamiarze przed ich wstawieniem.
competent authorities should notify the competent authority of the other Member State,
właściwe organy powinny powiadomić właściwe organy innego państwa członkowskiego,
Competent authorities should notify ESMA of the details of any of their requests to reduce a position in relation to a derivative contract,
Właściwe organy powinny powiadomić EUNGiPW o szczegółach wszystkich swoich żądań zredukowania pozycji w odniesieniu do kontraktów pochodnych,
the Member States should notify the Commission of the quotas available before 30 June of each marketing year
Państwa Członkowskie powinny powiadamiać Komisję o dostępnych kwotach przed dniem 30 czerwca każdego roku gospodarczego
Operators should notify the competent authorities of any suspect transactions involving the substances listed in Annex I. However, exemptions should apply to transactions involving substances of category 2 of Annex
Podmioty gospodarcze powinny informować właściwe organy o wszelkich podejrzanych transakcjach dotyczących substancji wymienionych w załączniku I. Powinno się jednak stosować wyjątki w przypadku transakcji dotyczących substancji w kategorii 2 załącznika I,
Member States should notify the Commission of the authorities involved in the application of this Framework Decision,
Państwa Członkowskie powinny powiadomić Komisję, do jakich organów ma zastosowanie niniejsza decyzja ramowa
consistency of the administrative sanctions adopted within the Union, Member States should notify the Commission and ESMA of the applicable national rules
spójności sankcji administracyjnych przyjętych w całej Unii państwa członkowskie powinny powiadamiać Komisję i EUNGiPW o stosowanych krajowych zasadach
explain the basis on which Member States compile prices, they should notify the Commission with regard to the representative markets chosen
informacji o cenach i ich wyliczania Państwa Członkowskie powinny powiadomić Komisję o wyborze reprezentatywnych rynków
the Member States should notify the Commission each year of the quantities of quality wine psr downgraded on their territory.
Państwa Członkowskie powinny zgłaszać Komisji co roku ilości wina gatunkowego psr, któremu na ich terytorium obniżono wartość.
Member States should notify the Commission of the quantities used and produced.
Państwa Członkowskie powinny powiadomić Komisję o ilościach zużytych oraz wyprodukowanych.
become pregnant while taking the drug should notify their health care providers
zajść w ciążę podczas przyjmowania leku należy powiadomić ich dostawców opieki zdrowotnej
become pregnant while taking the drug should notify their health care providers
zajść w ciążę podczas stosowania leku należy powiadomić swoich pracowników służby zdrowia
Results: 61, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish