SO DON'T BE SURPRISED - превод на Български

[səʊ dəʊnt biː sə'praizd]
[səʊ dəʊnt biː sə'praizd]
така че не се изненадвайте
so do not be surprised
therefore , do not be surprised
so do not get surprised
затова не се учудвайте
so don't be surprised
therefore , do not be surprised
така че не се изненадвай
so don't be surprised
затова не се учудвай
so don't be surprised
затова не бъдете изненадани

Примери за използване на So don't be surprised на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
President Trump loves to say“Merry Christmas,” so don't be surprised if he announces a Christmas gift for the Kurds.
Президентът Тръмп обича да казва„Весела Коледа“, така че не се изненадвайте, ако обяви коледен подарък за кюрдите.
So don't be surprised if there's not a lot of Villa's cases coming your way.
Така че не се изненадвайте, ако там не е много от случаите вилата идва вашия начин.
So don't be surprised if, after closing the door this way,
Така че не се изненадвайте, ако затворите вратата по този начин,
It attracts the best in acting talent, so don't be surprised to see a few famous faces on the stage.
Тя привлича най-големитете действащи таланти, така че не се изненадвайте, ако успеете да видите на градската сцена няколко известни лица по едно и също време.
It won't be the first time if Los Colchoneros take something from Barcelona, so don't be surprised if we see this kind of scenario.
Това няма да бъде първият път, ако Атлетико вземе нещо от Барселона, така че не се изненадвайте, ако видим този вид сценарий.
You still have to deliver the placenta after the baby emerges, so don't be surprised when you still have more pushing to do..
След като бебето се роди, трябва да излезе и плацентата, така че не се изненадвайте, ако трябват още напъни.
So don't be surprised if a year or two passes and you're still talking about your“new” phone.
Затова не се изненадвайте, ако след една-две години все още говорите за вашия"нов" телефон.
So don't be surprised if, after closing the door this way,
Така че, не се учудвайте, ако затръшвайки вратата,
This is an American custom, so don't be surprised if you are not offered the same in an Italian restaurant.
Това е американски обичай, затова не се изненадвайте, ако в италиански ресторант не получите прибор.
It is often in restoration, so don't be surprised if you find workers at work!
Често го реставрират, така че не се учудвайте, ако видите работници около него!
So don't be surprised if you see them making shapes while riding the metro!
Така че не се учудвайте, ако ги видите да правят фигури докато се возите на метрото!
The islanders of Cyprus are particularly welcoming, so don't be surprised if a stranger greets you in the street.
Турците са учтив народ, така че не се учудвайте ако непознати Ви поздравяват на улицата.
So don't be surprised if on a balmy day, you see a Chinese person sipping hot water from a thermos!
Така че, не се учудвайте, ако някой ден видите там човек да отпива гореща вода от термос!
Leo is a natural-born leader, so don't be surprised if she takes on the leadership role without even asking first.
Лъвовете са натурални лидери, затова не се изненадвайте, ако поемат лидерската позиция, без да попитат предварително.
So don't be surprised if your first supper turns out to be two defrosted, jam-filled blini.
Така че не се учудвайте, ако първата ви вечеря се окаже две размразени блини, пълнени със сладко. Случват се и такива неща.
Being born is a tiring experience for everyone, your newborn included, so don't be surprised if your newborn falls asleep soon afterwards.
Раждането е изморителен процес за всеки, включително и за бебето, така че не се учудвайте, ако бебето заспи скоро след това.
Typical of Aries' childhood years is for them to dream of a military career, so don't be surprised that they frequently bring turmoil
Типично за детските години на Овните е да мечтаят за военна кариера, така че не се учудвайте, че често внасят смут
Generations of Russians have developed a unique method for fighting disappointments with humor, so don't be surprised if we laugh at the most unexpected and ridiculous things.
Цели поколения руснаци са развили уникален метод да се оправят с разочарованията с хумор, затова не се изненадвайте, ако се разсмеят на най-необичайните неща.
This color reminds us of all things rich and refined(think red wine), so don't be surprised if the Merlot duvet cover you covet costs more than a white one in a similar style.
Напомнят за всички богати и изискани неща,(поради асоциацията с червено вино), така че не се изненадвайте, ако покривката с цвят„мерло“ е по-скъпа от същия модел в бяло.
The list shows what's trending- not necessarily what's most popular- so don't be surprised if your favorite Caribbean island
Списъкът показва каква е тенденцията- не непременно коя е най-популярната дестинация- така че не се изненадвайте, ако любимият ви карибски остров
Резултати: 69, Време: 0.0524

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български