SO I'M GONNA - превод на Български

[səʊ aim 'gɒnə]
[səʊ aim 'gɒnə]
затова ще
so i will
so i'm gonna
i will
so i'm going
i would
that's why we are gonna
i'm gonna
so i would
therefore shall
so let
така че ще
so i'm gonna
so you will
so i'm going
so that would
so let
so that you will be
и ще
and will
and would
and i'm gonna
and shall
and go
and we're going
and then
значи ще
so you will
you will
then we will
so you're gonna
so you're going
then you're going
i guess i will
so you would
then you're gonna
за това ще
for this will
for that would
so i'm gonna
have this going
this is going
about this , go
thereof shall
сега ще
will now
now i'm gonna
i'm gonna
now i'm going
would now
i'm going
will be right
i shall now
i will go
та ще
and will
so i'm gonna
so i'm going
тъй че ще
so i will
so i'm gonna
зaтовa ще

Примери за използване на So i'm gonna на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So I'm gonna buy him something to eat.
И ще му купя нещо за ядене.
So I'm gonna give you money for the bus.
Затова ще ти дам пари за автобус.
So I'm gonna go… And, uh, I'm gonna get started first thing tomorrow morning.
Сега ще си вървя, но ще започна утре сутрин.
There's nothing on the wires, so I'm gonna key in right off the police radio.
Официално обиснение няма за това ще прослушам радиостанциите на полицията.
So I'm gonna call all the hospitals.
Така че ще звънна на всички болници.
So I'm gonna take this and then I'm gonna take you.
Тъй че ще взема това а после- и теб.
So I'm gonna die here.
Значи ще умра тук.
Ok, so I'm gonna get your bags and the taxis are just over there.
Добре, сега ще взема вашите чанти, такситата са просто там.
So I'm gonna let you live.
Затова ще те оставя да живееш.
So I'm gonna go with the evidence collection-team check out.
За това ще отида с екипа събрал доказателствата да проверя.
So I'm gonna put 1,000 songs in your pocket.
Така че ще сложа хиляда песни в джоба ти.
So I'm gonna help you.
Зaтовa ще ти помогнa.
So I'm gonna seize every time he talks?
И ще припадам всеки път, когато говори?
So I'm gonna do it.
Значи ще я купя.
So I'm gonna say no.
Така че ще ти кажа не.
So I'm gonna give to you what's coming to you. Get on over here.
И ще ти даде това, което ти принадлежи, ела насам.
So I'm gonna say this once and only once.
Затова ще кажа това само веднъж.
Well, the white is not cold, so I'm gonna put it in the freezer.
Bиното не е студено, зaтовa ще го пъхнa във фризерa.
So I'm gonna send that scumbag to Catesville.
За това ще го изпратя в Катесвил.
So I'm gonna have to come back tomorrow
Сега ще трябва да се върна
Резултати: 613, Време: 0.1282

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български