SO I'M GUESSING - превод на Български

[səʊ aim 'gesiŋ]
[səʊ aim 'gesiŋ]
предполагам
i guess
i suppose
i assume
i think
i presume
i suspect
i suggest
i reckon
така че аз съм се познае
so i'm guessing
значи
so
then
mean
well
oh
is
така че сигурно
so maybe
so i guess
so probably

Примери за използване на So i'm guessing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So I'm guessing I will be seeing you in about 1 1 days, right?
Значи предполагам, че ще се видим след около 11 дни, нали?
It's the Hastings, so I'm guessing it costs than your car.
Все пак е Хейстингс, затова предполагам, че струва повече от колата ти.
So I'm guessing you don't know how things work around here.
Тогава предполагам, че не знаеш как стоят нещата.
So I'm guessing you have a baby?
Значи предполагам, че вие имате бебе?
So I'm guessing you don't have any brothers or sisters?
Така че предполагам, че нямаш братя или сестри?
So I'm guessing it's the esteemed councilwoman.
Затова предполагам, че е в уважаемата.
So I'm guessing the exact chemical composition
Значи предполагам точния химичен състав
So I'm guessing everything she told the judge about Charlotte was a lie.
Значи предполагам, че всичко което каза на съдията за Шарлът е било лъжа.
So I'm guessing you don't want to renew our vows, either.
Така че, предполагам не искаш да си подновим и обетите.
So I'm guessing that Duclair was calling the shots on his own escape.
Затова предполагам, че Дюклер е диктувал правилата на собственото си бягство.
So I'm guessing this special, in-person visit means yes.
Така че предполагам, че това специално, лично посещение означава да.
So I'm guessing she's not with child.
Така, че предполагам, тя не е бременна.
So I'm guessing that he was..
Значи предполагам, че е бил.
So I'm guessing probably about the same amount.
Затова предполагам, че и тук ще е същото количество.
Well, Enzo's playing double agent, so I'm guessing he needs to pick his moments.
Добре, Ензо го играе двоен агент, така че, предполагам избира моментите.
Area code 1-5-6 is reserved for telemarketers, so I'm guessing no.
Код на населеното място 1-5-6 е запазен за телемаркетърите, за това предполагам, че не.
I have seen this sound shatter glass, so I'm guessing it's going to do the same thing… to whatever is in these cave walls.
Аз съм виждал този звук счупване стъкло, така че аз съм се познае, че ще да направи същото нещо… До това, което е в тези пещерни стени.
I smell champagne and scotch, so I'm guessing there's probably vodka going on there, as well.
Надушвам шампанско и уиски така че аз съм се познае има-те най-вероятно водка става там, както добре.
My eyes are fine, so I'm guessing you're here to tell me that I have cancer.
Очите ми са добре, значи ще ми кажете, че имам рак.
But I'm gonna win a big, fat award, So I'm guessing you're okay with that.
Но ще спечеля награда, така че сигурно това не ти пречи.
Резултати: 120, Време: 0.0646

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български