SO YOU'RE SAYING - превод на Български

[səʊ jʊər 'seiiŋ]
[səʊ jʊər 'seiiŋ]
значи казваш
so you're saying
so you're telling me
then you're saying
so you would say
okay , you're saying
искаш да кажеш
you mean
you want to say
you want to tell
are you trying to say
you wanna tell
so you're saying
you wanna say
you would like to say
are you trying to tell
what are you saying
така че ти казваш
so you're saying
значи казвате
so you're saying
so you're telling me
then you're saying
искате да кажете
you mean
you want to say
you want to tell
you would like to say
so you're saying
are you trying to say
you wanna say
are you trying to tell
you wanna tell
would you say

Примери за използване на So you're saying на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So you're saying, you will get married with me for real?
Искате да кажете, че наистина ще се ожените за мен?
So you're saying that Heather brought this on herself?
Значи казвате, че Хедър си е навлякла сама проблема?
So you're saying he's poisoning himself?
Искаш да кажеш, че се трови?
So you're saying that General Davies' report is correct?
Значи казваш, че доклада на генерал Дейвис е правилен?
So you're saying that last night.
Значи казвате, че снощи.
So you're saying my compound will make it possible?
Искате да кажете, че моето съединение ще го направи възможно?
So you're saying Leonard has a girl in there?
Искаш да кажеш, че Леонард е с момиче?
So you're saying that you don't want it.
Значи казваш, че не го искаш.
So you're saying he's a charlatan?
Значи казвате, че е шарлатанин?
So you're saying that the rumor is true?
Искате да кажете, че слуховете са верни?
So you're saying the house is a neuro?
Искаш да кажеш, че къщата се е превърнала в неврос?
So you're saying it's not here.
Значи казваш, не е тук.
So you're saying half of Kentucky might have motive?
Значи казвате че половин Кентъки може би има мотив?
So you're saying this Greeley, he took my husband?
Искате да кажете, че този Грийли е отвел съпруга ми ли?
Wait, so you're saying they're cheating.
Чакай, искаш да кажеш, че те са мамели.
So you're saying that he's home.
Значи казваш, че той си е вкъщи.
So you're saying I'm not a bad cook?
Значи казвате, че аз не съм лош готвач?
So you're saying this spacecraft crashed in the year… 1709.
Искате да кажете, че този кораб е катастрофирал през… 1709.
So you're saying the night shift just fell asleep?
Искаш да кажеш, че цялата нощна смяна просто е заспала?
So you're saying Baker's an undercover cop.
Значи казваш, че Бейкър е ченге под прикритие.
Резултати: 654, Време: 0.0855

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български