SOME RESPECTS - превод на Български

[sʌm ri'spekts]
[sʌm ri'spekts]
някои отношения
some ways
some respects
some relationships
some sense
some regards
some aspects
some cases
some extent
some areas
some points
някои аспекти
some aspects
some respects
some ways
some areas
some facets
certain elements
some points
certain features
some things
some parts
известен смисъл
some sense
some way
some extent
certain extent
some point
a certain respect
some respects

Примери за използване на Some respects на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is informative and in some respects comforting.
Намирам я за информативна и в някои отношения дори успокояваща.
Their food chains are specific in some respects.
Техните хранителни вериги са специфични в някои отношения.
Old age is in some respects more miserable.
Старостта е в някои отношения по-нещастна.
In some respects I live a semi-charmed life.
В някакъв смисъл ние живеем един полусъзнателен живот.
In some respects, it really is an experimental film.
В много отношения това е един много експериментален филм.
In some respects it's a city like any other.
В някакъв смисъл са семейство като всяко друго.
In some respects this is the ideal system.
В много отношения това е идеалният пример.
This is to be regretted in some respects.
За това в известно отношение би трябвало да се съжалява.
We have to concede that, in some respects, it is a very plausible hypothesis(14).
Трябва да признаем, че в определени отношения хипотезата е много правдоподобна[14].
All six recommen dations were implemented in some respects.
И шестте препоръки са били изпълнени в известно отношение.
Be the perfect Tony actually, in some respects.
Даже перфектен в известни отношения.
Biologically considered, the secondary Sangiks were in some respects superior to the primary races.
В биологичен аспект вторичните сангикски раси в известно отношение превъзхождаха първичните.
If your perspective is the next 10 years, wind power actually has- in some respects- more climate impact than coal or gas".
Ако вашата перспектива са следващите десет години, то в някои аспекти вятърната енергия има по-значимо въздействие върху климата, отколкото въглищата или газа.
In some respects, therefore,“Sam Phillips” is the memoir that Phillips never wrote.
Така че в известен смисъл„Сам Филипс” е мемоарната книга, която Филипс е искал, но не е написал.
Human genes show a pattern similar, in some respects, to Africans possessing the most diverse genomes.
Човешките гени показват подобни признаци, в някои аспекти, като африканците притежават най-разнообразните геноми.
In some respects(but certainly not in all) the act of falling in love is an act of regression.
В някои аспекти(но не във всички) влюбването е крачка назад във времето.
In some respects Urantians do not seem to have wholly emerged from this stage of planetary evolution.
В известен смисъл урантийците още не са завършили този стадий на планетарна еволюция.
And I think in some respects, the pressure's kind of off them with it just being one person that's done it all week.
Мисля, че в някои аспекти, напрежението за тях спадна, с това, че един човек го е правил цялата седмица.
In some respects this soft power is so little“soft”
В известен смисъл, тази„мека сила” е толкова малко„мека”
In some respects, 21st-century children's screen time is not very different from the mother's helpers every generation of adults has relied on to keep children occupied.
В някои аспекти времето пред екрани на децата от XXI-ви век не е много по-различно от помощните средства, на които всяко поколение възрастни е разчитало, за да имат децата занимавки.
Резултати: 393, Време: 0.0373

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български