SPECIFIC GUIDELINES - превод на Български

[spə'sifik 'gaidlainz]
[spə'sifik 'gaidlainz]
конкретни насоки
specific guidelines
specific guidance
concrete guidelines
particular guidelines
concrete orientations
специфични насоки
specific guidelines
specific guidance
specific directions
конкретни указания
specific instructions
specific guidance
specific guidelines
specific directions
specific indications
particular instructions
specific clues
particular directions
специфични указания
specific guidelines
specific instructions
specific indications
specific guidance
специални насоки
specific guidelines
special directions
special guidelines
guidance specifically
специфичните насоки
specific guidelines
specific guidance
specific directions
точни указания
precise instructions
precise guidance
precise directions
exact instructions
specific instructions
specific guidelines

Примери за използване на Specific guidelines на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You should consider all details and ask for specific guidelines together with any fees
Трябва да помислите за всички детайли и да попитате за конкретни насоки, заедно с всички такси
Vegetarian or vegan: While there are no specific guidelines for vegetarians or vegans,
Вегетариански или вегетариански: Въпреки че няма конкретни указания за вегетарианци или вегани,
Nonetheless, for the current programming period, the Commission has issued specific guidelines for Member States,
Независимо от това, за текущия програмен период Комисията е издала специфични указания за дър- жавите членки,
Clinical trials have specific guidelines that define who can
За всяко клинично проучване има точни указания, определящи кой може
Although there are no specific guidelines about how to be authentic,
Въпреки че няма конкретни насоки за това как да бъдат автентични,
Within the practical section, specific guidelines for practising pranayama are given, the use of detailed instructions and illustrations.
В приложнатачаст са дадени специфични насоки за практикуване на пранаяма с подробни инструкции и илюстрации.
Visit the official website of the British Department for Education to download the application and find the specific guidelines about the necessary supportive documents you need to send.
Посетете официалния уебсайт на британското министерство на образованието, за да изтеглите приложението и да намерите конкретни указания за необходимите подкрепящи документи, които трябва да изпратите.
Broadly discussed were the good commercial practices as well as the specific guidelines and practices of the European Commission at investigations for cartel agreements.
Широко бяха разисквани добрите търговски практики, както и специфичните насоки и практики на Европейската Комисия при картелни проучвания.
In this article, we will give you specific guidelines for starting and developing a Google AdWords™ campaign.
В тази статия ще дадем конкретни насоки за стартиране и развитие на Google AdWords кампания.
You can provide general or specific guidelines regarding the fate of your personal data after your death.
Да дадете общи или специфични указания за начина на обработка на вашите лични данни след вашата смърт.
There are specific guidelines that meet to be met before a diagnosis can be made of claustrophobia.
Съществуват специфични насоки, които отговарят за да бъдат изпълнени, преди диагноза може да се направи клаустрофобия.
Finally, you have the right to organize the fate of your personal post-mortem data through the adoption of general or specific guidelines.
Накрая, имате право да решите какво ще се случи с личните Ви данни след смъртта Ви, като предоставите общи или конкретни указания в това отношение.
To be included in Google News, you need to abide by Google's general Webmaster guidelines as well as Google's Google News specific guidelines.
За да бъдете включени в Google Новини, трябва да спазвате общите насоки на Google за уеб администратори, както и специфичните насоки на Google News.
Voluntary schemes must set up specific guidelines related to that issue
В доброволните схеми трябва да се установят конкретни насоки във връзка с този проблем
There are no specific guidelines and evidence that learning a second language can have a negative impact on children's development,
Няма специфични указания и доказателства, че изучаването на втори език може да има негативен ефект върху детското развитие- реч
There are specific guidelines that meet to be met before a diagnosis can be made of claustrophobia.
Съществуват специфични насоки, които отговарят за да бъдат изпълнени, преди диагноза може да се направи клаустрофобия.
Finally, you have the right to decide the fate of your personal post-mortem data by adopting general or specific guidelines.
Накрая, имате право да решите какво ще се случи с личните Ви данни след смъртта Ви, като предоставите общи или конкретни указания в това отношение.
The ultimate goal of controlled separation is to save the marriage by working with a counselor to put together a separation agreement with specific guidelines.
Крайната цел на контролираното отделяне е да се спаси бракът чрез работа с съветник, за да се състави споразумение за разделяне със специфични насоки.
The registration procedure is organized in details on the site and contains specific guidelines for facilitation and help.
Процедурата по регистрация е подробно уредена на сайта и съдържа конкретни указания за улеснение и помощ.
more strict adherence to specific guidelines.
по-стриктно спазване на конкретни насоки.
Резултати: 106, Време: 0.0584

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български