STOP TREATING - превод на Български

[stɒp 'triːtiŋ]
[stɒp 'triːtiŋ]
спри да третираш
stop treating
спри да се отнасяш
stop treating
престанете да се отнасяте
stop treating
спри да се държиш
stop acting
stop behaving
stop treating
quit acting
престанете да третирате
stop treating
престани да се държиш
stop acting
stop behaving
stop treating
quit acting
спрете да третирате
stop treating
спрете да се отнасяте
stop treating
престани да се отнасяш
stop treating
спрете лечението
you stop treatment
discontinue treatment
withhold treatment
discontinue therapy
stop this medication
stop treating
престанете да гледате
престани да приемаш

Примери за използване на Stop treating на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please stop treating me like a child.
Моля, спрете лечението с мен като с дете.
Casey… please stop treating me like a sick person.
Кейси… моля те, спри да се държиш с мен като със болен човек.
Look, stop treating me like a child.
Вижте и престанете да се отнасяте към него като към дете.
And stop treating me like a suspect.
И спри да се отнасяш с мен като заподозрян.
Stop treating me like your personal punching bag. Please!
Но спри да ме третираш като боксов чувал… моля те!
Stop treating me like a kid.
Стига сте се отнасяли с мен като с дете.
Stop treating me like a child.
Спри да се държиш с мен като с дете.
Please stop treating women as personal property.
Спрете да третирате човек като свой имот.
Stop treating Lily like some prize to be won.
Спри да третираш Лили като награда, която трябва да бъде спечелена.
Stop treating her like she's made of glass.
Спрете да се отнасяте с нея, все едно е от стъкло.
And I love him, so stop treating him like a hamster on wheels!
И аз го обичам, затова спрете да го третирате като хамстер на колела!
Mother please stop treating me like a child.
Mайко спри да ме третираш като дете.
Stop treating me like I'm a goddamn cripple child.
Престани да се отнасяш с мен като с проклето, парализирано дете.
Stop treating me like a child.
Спрете да се отнасяте с мен като с дете.
Stop treating me like one!
Спрете да ме третирате като такова!
You need to learn her name and stop treating her like the maid.
Научи името й и престани да се отнасяш с нея като слугиня.
Stop treating your husband like he's eight years old.
Спрете да се отнасяте със съпруга си така, все едно е на 8 години.
so stop treating it like one.
така че спрете да го третирате като едно.
Stop treating me like a servant, Freddie.
Престани да се отнасяш с мен като слуга, Фреди.
so stop treating him like one.
така че спрете да го третирате като едно.
Резултати: 90, Време: 0.0648

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български