SUB-SECTION - превод на Български

подраздел
subsection
sub-section
subdivision
subchapter
sub-set
sub-tab
подточка
point
subsection
subparagraph
sub-clause
sub-section
referred
bullet
paragraph c
sub-item
подсекция
subsection
sub-section

Примери за използване на Sub-section на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This sub-section is intended to describe the new elements in access rights with regard to EU Agencies(institutional users).
Целта на този подраздел е да се опишат новите елементи в правата на достъп по отношение на агенциите на ЕС(институционални ползватели).
In order to achieve the aims mentioned in this sub-section, jovoto may use popular, established technical methods(e.g. embedded functions).
За да постигне споменатите в този под-раздел цели, Дизайн академия“Когнитус” може да използва популярни технически методи(например вградени функции).
This sub-section is intended to describe the new elements in access rights with regard to EU Agencies(institutional users).
Достъп на органите до ШИС- институционални ползватели Целта на този подраздел е да се опишат новите елементи в правата на достъп по отношение на агенциите на ЕС(институционални ползватели).
that the transaction value is acceptable for customs purposes under sub-section(2) of this section.
стойността на въпросната сделка е приемлива за митнически цели според параграф 2.
as described in the sub-section Terms and Conditions for issuance of residence documents.
описани в под-раздел„Условия и ред за издаване на документи за пребиваване“.
In application of sub-section 2.1.8 of our Data Protection Information,
В съответствие с прилагането на подраздел 2.1.8 от нашата Информация за защита на данните,
The substance was tested for corrosive properties using the test in Part III, sub-section 37.4 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods,
Скоростта на корозия може да бъде измерена по метода, описан в част III, подраздел 37.4 от Препоръките на ООН относно превоза на опасни товари,
relevant for a sub-section of our users(for example, women in Lithuania).
подходяща за подсекция на нашите потребители(например жени в Париж).
A name protected under Sub-section 3“Geographical Indications” of Chapter 9 of Title IV of the Agreement may be used by any operator marketing agricultural products,
Наименование, защитено съгласно дял IV, глава 9, подраздел 3„Географски означения“ от споразумението, може да бъде използвано от всеки оператор, предлагащ на пазара селскостопански продукти, хранителни продукти, вина,
relevant for a sub-section of our users(for example, women in Paris).
подходяща за подсекция на нашите потребители(например жени в Париж).
The corrosion rate can be measured according to the test method of Part III sub-section 37.4 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods,
Скоростта на корозия може да бъде измерена по метода, описан в част III, подраздел 37.4 от Препоръките на ООН относно превоза на опасни товари,
relevant for a sub-section of our users(for example, men in Paris).
подходяща за подсекция на нашите потребители(например жени в Париж).
Tier 2 instruments in accordance with sub-section 2;
на инструментите от втори ред в съответствие с подраздел 2.
relevant for a sub-section of our users(for example, women in London).
подходяща за подсекция на нашите потребители(например жени в Париж).
such procedures shall conform to principles equivalent in substance to those set forth in the relevant provisions of this Sub-section.
резултат на административна процедура, тези процедури следва да съответстват по същество на принципите, еквивалентни на представените в този раздел.
This sub-section is based on the Risk
Този подраздел се основава на глава„Анализ
which have made themselves known in accordance with sub-section(16) of Section 11 and the government of an exporting country to meet those parties having adverse interests,
които са се явили в съответствие с член 10, параграф 14, както и на правителството на страната по произход и/или износ се дават възможности да се срещнат със страните,
(2) The parties specified in sub-section(1) may request for a final disclosure by the Commission of the essential facts
Страните, посочени в параграф 1, имат право да поискат окончателно разгласяване на основните факти
The MAH proposed wordings for the sub-sections“Absorption, Distribution,
ПРУ предлага текстове за подточките„Абсорбция, Разпределение,
Similarly to the section 4.2, wordings for each of the sub-sections for the different non-transplantation indications were discussed
Подобно на точка 4.2 за всяка от подточките за показанията, различни от трансплантация, са обсъдени
Резултати: 48, Време: 0.073

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български