SUBJECT TO TECHNICAL - превод на Български

['sʌbdʒikt tə 'teknikl]
['sʌbdʒikt tə 'teknikl]
предмет на технически
subject to technical
подлежи на технически
subject to technical
обект на техническа
подлежат на технически
subject to technical

Примери за използване на Subject to technical на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
provided that such additional information is kept separately and is subject to technical and organizational measures, to ensure that
без да се използва допълнителна информация, при условие че тя се съхранява отделно и е предмет на технически и организационни мерки с цел да се гарантира,
provided that such additional information is kept separate and subject to technical and organizational measures to ensure that the personal data not assigned to an identified
при условие че тази допълнителна информация се води отделно и подлежи на технически и организационни мерки, за да се гарантира че личните данни не
provided that such additional information is kept separate and subject to technical and organisational measures to ensure that the personal data is not assigned to an identified or identifiable natural person.
без да се използва допълнителна информация, при условие че тя се съхранява отделно и е предмет на технически и организационни мерки с цел да се гарантира, че личните данни не са свързани с идентифицирано физическо лице или с физическо лице, което може да бъде идентифицирано.
provided that this additional information are kept separately and are subject to technical and organisational measures to ensure that the personal data are not assigned to an identified or identifiable natural person.
без да се използва допълнителна информация, при условие че тя се съхранява отделно и е предмет на технически и организационни мерки с цел да се гарантира, че личните данни не са свързани с идентифицирано физическо лице или с физическо лице, което може да бъде идентифицирано.
provided that supplementary information is kept separately and is subject to technical and organisational measures that guarantee that the personal data is not assigned to an identified
използване на допълнителна информация, при условие че тази допълнителна информация се води отделно и подлежи на технически и организационни мерки, за да се гарантира че личните данни не се приписват на идентифицирано
Pseudonymization" means the processing of personal data in such a way that personal data can no longer be linked to a particular data subject without the use of additional information provided that it is kept separately and is subject to technical and organizational measures,
Псевдонимизация" означава обработването на лични данни по такъв начин, че личните данни не могат повече да бъдат свързвани с конкретен субект на данни, без да се използва допълнителна информация, при условие че тя се съхранява отделно и е предмет на технически и организационни мерки с цел да се гарантира,
provided that such additional information is kept separately and is subject to technical and organisational measures to ensure that the personal data are not attributed to an identified
използване на допълнителна информация, при условие че тази допълнителна информация се води отделно и подлежи на технически и организационни мерки, за да се гарантира че личните данни не се приписват на идентифицирано
provided that this additional information is kept separately and is subject to technical and organisational measures which ensure that the personal data are not assigned to an identified or identifiable natural person.
без да се използва допълнителна информация, при условие че тя се съхранява отделно и е предмет на технически и организационни мерки с цел да се гарантира, че личните данни не са свързани с идентифицирано физическо лице или с физическо лице, което може да бъде идентифицирано;
provided that such additional information is kept separate and subject to technical and organizational measures to ensure that the personal data Data can not be assigned to an identified or identifiable natural person.
при условие че тази допълнителна информация се води отделно и подлежи на технически и организационни мерки, за да се гарантира че личните данни не се приписват на идентифицирано или подлежащо на идентификация физическо лице.
provided that this additional information is kept separately and is subject to technical and organisational measures to ensure that the personal data are not attributed to an identified or identifiable natural person.
без да се използва допълнителна информация, при условие че тя се съхранява отделно и е предмет на технически и организационни мерки с цел да се гарантира, че личните данни не са свързани с идентифицирано физическо лице или с физическо лице, което може да бъде идентифицирано.
provided that such additional information is kept separately and is subject to technical and organisational measures ensuring that the personal data are not attributed to an identified
използване на допълнителна информация, при условие че тази допълнителна информация се води отделно и подлежи на технически и организационни мерки, за да се гарантира че личните данни не се приписват на идентифицирано
provided that such additional information is kept separately and is subject to technical and organisational measures to ensure that the personal data are not attributed to an identified
използване на допълнителна информация, при условие че тази допълнителна информация се води отделно и подлежи на технически и организационни мерки, за да се гарантира че личните данни не се приписват на идентифицирано
provided that such additional information is kept separately and is subject to technical and organisational measures to ensure that the personal data are not attributed to an identified or identifiable natural person.
при условие че тази допълнителна информация се съхранява отделно и е обект на технически и организационни мерки за гарантиране че личните данни не се приписват на идентифицирано или подлежащо на идентифициране физическо лице. ж Контролер или контролер.
provided that such additional information is stored separately and is subject to technical and organisational measures that ensure that the personal data is not attributed to an identified or identifiable natural person.
при условие че тази допълнителна информация се съхранява отделно и е обект на технически и организационни мерки за гарантиране че личните данни не се приписват на идентифицирано или подлежащо на идентифициране физическо лице.
Subject to technical changes;
НапредНазад Подлежи на технически промени;
Subject to technical difficulties.
Въпрос на технически трудности.
Subject to technical modifications and product improvements.
Възможни са технически промени и подобряване на продукта.
Above technical data is subject to technical alterations, errors and omissions.
Над технически данни, подлежи на технически промени, грешки и пропуски.
Matters subject to technical standards should be genuinely technical,
Въпросите, попадащи в обхвата на техническите стандарти, следва да са от подчертано техническо естество,
fixtures, with the exception of high-risk equipment subject to technical surveillance by the Directorate General of State Technical Supervision Inspectorate;
с изключение на съоръженията с повишена степен на опасност, подлежащи на технически надзор от Главна дирекция„Инспекция за държавен технически надзор“;
Резултати: 1169, Време: 0.0958

Subject to technical на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български