THE ANNOUNCEMENT - превод на Български

[ðə ə'naʊnsmənt]
[ðə ə'naʊnsmənt]
анонсът
announcement
анонса
announcement
launch
обявяването
announcement
declaration
announcing
declaring
proclamation
proclaiming
designation
winding-up
съобщението
message
communication
announcement
text
statement
notice
report
notification
email
изявлението
statement
announcement
declaration
remarks
saying
новината
news
announcement
story
обявлението
notice
announcement
обявата
ad
advertisement
announcement
listing
advert
notice
posting
advertisment
message
обявено
announced
declared
reported
proclaimed
named
stated
designated
the announcement
said
advertised
оповестяването
disclosure
publication
announcement
release
disclosing
proclamation
publicising
анонсирането
огласяването

Примери за използване на The announcement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The announcement was made by the Norwegian Nobel Committee in Oslo on 8 October.
Решението беше обявено от Норвежкия Нобелов комитет в Осло.
The announcement comes during National Cybersecurity Awareness Month.
Новината идва в началото на National Cyber Security Awareness Month.
The announcement of Reagan High's prom king and queen!
Обявяването на краля и кралицата на гимназия Рейгън!
The announcement in Rho'ha case is expected momentarily.
Съобщението в ha на rho случаят е очакван всеки момент.
Markets in anticipation of the announcement of the RBA during the Asian session| Varchev Finance.
Пазарите в очакване на изявлението от RBA през азиатската сесия| Варчев Финанс.
For the announcement of that conference and more details please see Press Release No 10/13.
За обявлението за тази конференция и повече подробности вж. прессъобщение № 10/13.
And the announcement of American film companies of their intention to produce anti-Nazi-i.e.
Също и оповестяването на американски филмови дружества, че ще бъдат изготвени„анти-нацистки”, т. е.
The announcement comes just….
Анонсът идва само….
The announcement was made during the annual National People's Congress.
Това е обявено по време на първата сесия от годишния Национален Народен конгрес.
Full text of the announcement and application documents required.
Пълен текст на обявата и необходими документи за кандидатстване.
The announcement of Jesus' birth disturbs King Herod.
Новината за раждането на"великия цар" обезпокоила цар Ирод.
The announcement of the winners shall be without guarantee….
Обявяването на победителите е без гаранция.
The announcement was made by Chinese Internet police.
Изявлението е направено от китайската интернет полиция.
Distribute the announcement in universities, institutes, vocational schools.
Разпространява съобщението в университети, институти, професионални училища.
I want everybody on ice until I make the announcement.
И се обади на Райли. Искам всички да работят, докато не направя обявлението.
The announcement of the show comes on the 42nd anniversary of Presley's death.
Анонсът на сериала съвпадна с 42-годишнина от кончината на Пресли.
The announcement just came out the last few weeks.
Обявата тъкмо излезе през последните няколко седмици.
In September 1687 the announcement was made that the Queen was pregnant.
През август 1784 е обявено, че кралицата е бременна.
After the announcement of Minister Pavlova, people in RDNCC- Burgas have just fallen in stupor.
След анонса на министър Павлова в РДНСК- Бургас просто са изпаднали в ступор.
The announcement was made by organisers today.
Новината бе потвърдена от организаторите днес.
Резултати: 2026, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български