THE BOSOM - превод на Български

[ðə 'bʊzəm]
[ðə 'bʊzəm]
лоното
bosom
lono
womb
fold
heart
пазвите
bosom
axils
grooves
гърдите
chest
breasts
boobs
tits
bosom
busts
nits
недрата
bowels
depths
bosom
womb
subsoil
interior
deep
recesses
earth
обятията
arms
embrace
bosom
hands
прегръдката
embrace
hug
arms
cuddling
snuggling
сърцето
heart
heartbeat
гръдта
breast
chest
bosom
heart
лоно
bosom
lono
womb
fold
heart

Примери за използване на The bosom на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The home where I spent many happy days in the bosom of my family.
Където прекарах много щастливи дни в обятията на семейството.
procedure resides in the bosom of the Paradise Trinity.
процедурите се намира в недрата на Райската Троица.
You are back in the bosom of your family, Jack.
Отново си в пазвата на семейството си, Джак.
It is possible for scandals to happen in the bosom of the Church.
Възможно е да стават скандали в лоното на Църквата.
let it sleep on the bosom of Christ.".
но нека спи на гърдите на Христа.
Flowers always placed one in the bosom of the leaves.
Цветовете разположени винаги по един в пазвите на листата.
The bosom of Abraham is where the righteous dead go while awaiting judgment.
Лоно Авраамово означава онова блажено място, където отиват праведниците след смъртта си.
Beginning at your underarm,¾ of the bosom ought to be secured.
Започвайки от подмишницата, ¾ от пазвата трябва да бъдат осигурени.
Especially good this arch will look in the bosom of nature.
Особено добра тази арка ще изглежда в лоното на природата.
For anger resteth in the bosom of fools.
Гневът живее само в гърдите на глупаците.
in vertebrae in the bosom of the upper leaves.
в прешлени в пазвите на горните листа.
Men are driven into the bosom of another woman over such things.
Мъжете биват тласкани в прегръдките на друга жена при такова поведение.
is carried by angels into the bosom of Abraham.
ангелите го занесоха в Авраамовото лоно.
How could we have missed such enmity in the bosom of our family?
Как сме могли да пропуснем такава враждебност в пазвата на семейството ни?
Olam ha-ba is in the bosom of Abraham.
Олам ха-ба е в лоното на Аврам.
Anger dewlls only in the bosom of fools.
Гневът живее само в гърдите на глупаците.
Flowers single or two in the bosom of the leaves.
Цветовете единични или по два в пазвите на листата.
I see that you have returned to the bosom of your family, Cara.
Виждам, че отново си се върнала в прегръдките на семейството си, Кара.
Seagull": a full rest in the bosom of nature.
Чайка": пълноценна почивка в пазвата на природата.
was carried by the angels into the bosom of Abraham.
ангелите го занесоха в Авраамовото лоно.
Резултати: 278, Време: 0.0559

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български