последващата оценка
ex-post evaluationex-post assessmentsubsequent assessmentsubsequent measurementsubsequent evaluationfollow-up evaluation
последваща оценка
ex post evaluationsubsequent evaluationsubsequent appraisalfollow-up assessmentsubsequent measurementsubsequent valuationpost-assessmentex post assessmentsubsequent assessment
together with insufficient documentation from cooperating countries, might hamper the ex post evaluation of the effectiveness of joint operations in the long term;
документиране от страна на сътрудничещите държави, може да попречи в дългосрочен план на последващата оценка на ефективността на съвместните операции;The ex post evaluation of the previous Protocol shows that both parties have benefited from this framework,
Последващата оценка на предишния протокол сочи, че двете страни са се възползвали от тази рамка,monitoring procedures for the major projects of the 2000-2006 period and the ex post evaluation exercise for this period, which is still to be carried out,
мониторинг на големите проекти в периода 2000- 2006 г. и за последващата оценка за този период, която все още следва да бъде извършена,needed for programme steering, for the AIRs in 2017 and 2019 and the ex post evaluation, and to ensure that data needed for EMFF evaluations is available.
за годишните доклади за изпълнението през 2017 г. и 2019 г. и за последващата оценка, както и с цел осигуряване на данните, необходими за оценките на програмите по ЕФМДР.the input needed for enhanced AIRs in 2017 and 2019, and the ex post evaluation report.
необходима за годишните доклади за изпълнението през 2017 и 2019 г., и доклада за последваща оценка.Audit observations 38 83 The ex post evaluation of the health programme68 listed similar issues saying that
Констатации и оценки на одита 38 83 В последващата оценка на Програмата в областта на здравето68 се посочват сходни въпросиCalls on the EIB to forward the results of the ex post evaluations to Parliament; The ex post evaluations that were conducted were generally done too early, often before the programmes had even ended.
Обикновено последващите оценки са били извършвани твърде рано, често дори преди приключването на програмите.The basic data used in the ex post evaluations are mainly collected by the Member States through the monitoring system.
Използваните при последващите оценки основни данни се събират най-вече от държавите-членки посредством система за мониторинг.Weaknesses were also discovered in the ex post evaluations:(a) hardly any individual ex post evaluations are carried out on the initiative of the Member States.
Слабости са открити и при последващите оценки: а почти не се извършват последващи оценки по инициатива на държавите-членки.The ex post evaluations of the ERDF and the Cohesion Fund found that management,
Последващите оценки на ЕФРР и Кохезионния фонд установиха,This led to a lack of pertinent data for mid-term evaluations and, most likely, even the ex post evaluations will come too early to be able to use reliable data.
Това е довело до липса на достоверни данни за междинните оценки и най-вероятно дори последващите оценки ще бъдат направени твърде рано, за да могат да използват надеждни данни.The ex post evaluations should be sufficiently complete to assess achievement of strategic objectives.
Последващите оценки следва да бъдат достатъчно изчерпателни, за да може с тяхна помощ да се прецени изпълнението на стратегическите цели.Guidance documents have been provided to Member States to support them in the measurement of these impact indicators which are expected in the ex post evaluations.
На държавите членки бяха предоставени указателни документи, които да им помогнат да измерват въздействието, което се очаква в последващите оценки, чрез въпросните показатели за въздействие.from DG Maritime Affairs and Fisheries and from the ex post evaluations.
от ГД„Морско дело и рибарство“ и от последващите оценки.The ex post evaluations of the FPAs in the Indian Ocean present information on stocks and catches at a regional level
Последващите оценки на СПОР в реги- она на Индийския океан предоставят информация относно запаситеto be used and facilitate decision-making in negotiations where the information in the ex post evaluations is not the most recent(see paragraph 49).
на актуална информация и биха улеснили процеса на вземане на решения при преговорите, където информацията в последващите оценки не е най- акту- алната(вж. точка 49).support provided for under this Regulation, including for technical assistance and for the ex post evaluations.
включително за техническа помощ и за последващите оценки.In addition, DG REGIO presented recent evidence of the added value of the Cohesion Policy quoting the ex post evaluations of ERDF programmes 2000-2006,
Освен това генерална дирекция„Регионална политика“ представи нови примери за уникалния принос на политиката на сближаване, като цитира последващите оценки на програмите по ЕФРР за 2000- 2006 г.,the manner in which the monitoring was carried out in this period hampered the ex post evaluations, as numerous aspects were neglected(see paragraphs 47-49). which at present is based mainly on financial aspects.
вземане на решения(вж. точки 43- 46); начинът, по който се извършва мониторингът през този период, спъва последващите оценки, тъй като са пренебрегнати редица аспекти(вж. точки 47- 49). базира предимно на финансови аспекти.
Резултати: 46,
Време: 0.0709