Примери за използване на
The financial contribution
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The financial contribution shall be paid into no more than two Public Treasury accounts opened with the Seychelles Central Bank.
Финансовата помощ се плаща в не повече от две сметки в Обществен трезор, открити в Сейшелската централна банка.
The financial contribution from the EGF will comply with the procedural and material Union rules
Финансовото участие от страна на ЕФПГ ще бъде предоставено в съответствие с процедурните
The financial contribution shall not constitute a barrier to the operation of the internal market for insurance services.
Финансовата вноска не може да представлява пречка за функционирането на вътрешния пазар на застрахователни услуги.
Italian Prime Minister, Paolo Gentiloni, welcomed the financial contribution but also said that these countries need to accept more migrants.
Италианският премиер Паоло Джентилони приветства финансовия принос, но заяви, че четирите държави все още трябва да приемат бежанци.
The financial contribution of the Republic of Iceland to the common costs shall be the lower amount of the following two alternatives.
Финансовият принос на Република Исландия към общите разходи следва да е по-нисък от следните два алтернативни варианта.
Member States may limit the costs that are eligible for the financial contribution by applying.
Държавите членки могат да ограничат разходите, които отговарят на условията за финансова помощ, като приложат.
However, the total amount of the financial contribution paid by the European Community shall not be more than twice the amount indicated in Article 2(1).
Въпреки това, общата сума на финансовата помощ, платима от Европейската общност, не е повече от два пъти посочената сума в член 2, параграф 1.
The financial contribution from the EGF will comply with the procedural
Финансовото участие от ЕФПГ ще отговаря на процедурните
The financial contribution comprises a support funding element(60% equally distributed among KICs)
Финансовата вноска включва подпомагащо финансиране(60%, разпределени поравно между ОЗИ)
the Commission may grant an advance of up to 50% of the financial contribution for one year.
Комисията може да предостави в аванс до 50% от финансовия принос за една година.
The financial contribution of Romania to the operational budget shall be the lower amount of the following two alternatives.
Финансовият принос на Румъния към оперативния бюджет е по-малкия размер средства измежду следните две алтернативи.
The use of the revenue arising from the financial contribution of EFTA States shall be monitored separately.
Използването на приходите от финансовите вноски на държавите от ЕАСТ подлежи на отделен мониторинг.
The financial contribution shall be paid into the Government Revenue Account opened with a financial institution specified by Solomon Islands.
Финансовата помощ се плаща по приходна сметка на правителството, открита във финансова институция, посочена от Соломоновите острови.
In this case, the financial contribution shall be based only on the revenues earned in the targeted Member States.
В такъв случай финансовото участие се основава само на приходите, реализирани в целевите държави членки.
The amount of the advance shall be deducted from the amount of the final payment of the financial contribution to that Member State.
Сумата, дадена в аванс, се приспада от сумата на окончателното плащане на финансовия принос за тази държава-членка.
duly justified cases, the financial contribution may be increased to cover a maximum of 90% of the eligible costs.
надлежно обосновани случаи финансовият принос може да бъде увеличен, така че да покрива най-много 90% от допустимите разходи.
In the framework of collective schemes, the financial contribution paid by the producers per unit sold
В рамките на колективните схеми- финансовите вноски, плащани от производителите за продадена единица
The Member States should justify the use made of the financial contribution received from the EGF.
Държавите членки следва да обосноват усвояването на предоставения от ЕФПГ ЕФП финансов принос.
The parties shall agree on the corresponding adjustment of the financial contribution where the redistribution of fishing opportunities so warrants.
Страните се договарят за съответните корекции на финансовата помощ, когато преразпределението на възможностите за риболов гарантира това.
The parties shall agree on the corresponding adjustment of the financial contribution where the redistribution of fishing opportunities so warrants.
Страните се договарят за съответстващо коригиране на финансовото участие, когато това се оправдава от преразпределянето на възможностите за риболов.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文