THE MEASURE - превод на Български

[ðə 'meʒər]
[ðə 'meʒər]
мярка
measure
measurement
action
step
moderation
remedy
мерило
measure
yardstick
standard
measurement
criterion
touchstone
benchmark
мярката
measure
measurement
action
step
moderation
remedy
измерването
measurement
measuring
metering
gauging
мерките
measure
measurement
action
step
moderation
remedy
мерки
measure
measurement
action
step
moderation
remedy
мерилото
measure
yardstick
standard
measurement
criterion
touchstone
benchmark
мяра
measure
мерите
measure
ме рило
measure
yardstick
standard
measurement
criterion
touchstone
benchmark

Примери за използване на The measure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They say the measure of a man is what he does with power.
Казват, че мерилото за човек е това какво прави с властта.
What is the measure for good and evil?
Който е мярка за добро и за зло?
Bush took the measure to congress.
Буш взема мерки пред Конгреса.
The Measure of the Days.
Мерките на дните“.
Man is the measure of all things" an old Greek once said.
Човекът е мерило за всички неща" са казвали древните гърци.
That is the measure of God's love.
Това е мярката на Божията любов.
The measure of his spiritual manhood is the measure of his catholicity.
Мярата на неговото духовно съзряване е мярата на католичността.
This is the measure- how much intensity you can get, you can achieve.
Това е мерилото- колко интензивност можеш да добиеш, да постигнеш.
The problem with the measure is likely its sensitivity.
Проблемът с тази мярка е вероятно неговата чувствителност.
Man is the measure of all things.
Човекът е мяра за всички неща.
Opponents of the measure are concerned about its effect on local businesses.
Опонентите на тези мерки се безпокоят заради ефекта им върху заетостта и приходите на компаниите.
The measure is foreseen in the European Economic Recovery Plan.
Обобщени са мерките по Европейската програма за икономическо възстановяване.
It's the measure of a man.
Тя е мерило за един мъж.
And diminish not the measure and the balance!
И не занижавайте мярката и везната!
It is also the measure of all things.
Това е и мярата за всичко.
Parts of the measure and the pastures, primarily designed for lawn;
Частите от мерите, пасищата и ливадите, предназначени предимно за косене;
The measure of a man is in his appetites.
Мерилото за един мъж е неговият апетит.
Money today is often the measure of people's relationships.
Парите днес често са мярка за отношенията на хората.
Man is the measure of all things" inevitably becomes"The Man is the measure of all things.".
Човекът е мяра за всички неща" неизбежно придобива акцент върху"Човекът".
Force, power, and torque are the measure of any sports car.
Мищта и въртящия момент са са мерките във всяка спортна кола.
Резултати: 3643, Време: 0.0469

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български