the Commission, the parliaments and governments of the Members States, the Secretary-General of the United Nations, the Parliamentary Assemblies of the OSCE
парламентите и правителствата на държавите-членки, на генералния секретар на Обединените нации,
It set up a dedicated, voluntary tool to support the work of the Members States in the enforcement and implementation of Union legislation
Тя създаде специален доброволен инструмент за подкрепа на дейността на държавите членки за изпълнение и прилагане на законодателството
The training on“Actions for Damages under National Law for Infringements of Competition Law Provisions of the Members States and of the European Union” will be held in“Aqua” Hotel, Burgas.
Място на провеждане Top Обучението„Искове за вреди в националното право за нарушения на конкурентното право на държави-членове и на Eвропейския съюз“ ще се проведе в хотел„Аква“, гр.
The Members States cannot afford to bail out financial institutions, in the event of a new crisis on the same scale,
Държавите-членки не могат да си позволят да гарантират ликвидността на финансови институции в случай на нова криза от същия мащаб,
When implementing this Regulation, the Commission, the Members States and other participating countries shall promote social inclusion
При изпълнението на настоящия регламент Комисията, държавите членки и други участващи държави насърчават условията за социално приобщаване
administrative provisions of the Members States as regards the accessibility requirements for products and services”.
административните разпоредби на държавите-членки по отношение на изискванията за достъпност на продуктите и услугите.
trans-national cooperation under cohesion policy and invites the Members States and regions concerned to make use of the existing best practices in this areas;
транснационалното сътрудничество в рамките на политиката за сближаване и приканва държавите членки и засегнатите региони да използват съществуващите най-добри практики в тази област;
The Commission has already raised this issue with one of the Members States concerned as a result of a 2006 inspection,
Комисията вече повдигна този въпрос с една от съответните държавите-членки в резултат от инспекцията през 2006 г.
trans-national cooperation under cohesion policy and invites the Members States and regions concerned to make use of the existing best practices in this area;
транснационалното сътрудничество в рамките на политиката за сближаване и приканва държавите членки и засегнатите региони да използват съществуващите най-добри практики в тази област;
by the MAHs will insure that the safety information is assessed simultaneously by the Members States via the PhVWP and the continuity of the harmonisation will be ensured.
плановете за управление на риска от ПРУ ще осигури едновременна оценка на информацията за безопасността от държавите-членки чрез работна група по фармакологична бдителност(PhVWP) и ще се осигури непрекъснатостта на хармонизацията.
is to foster cooperation between Member States inside the Union and between the Members States and third countries,
е да се насърчава сътрудничеството между държавите членки в рамките на Съюза и между държавите членки и трети държави, партньорски държави
be a starting point for future coordination within the Members States.
да постави началото на бъдеща координация в рамките на държавите членки.
accounts denominated in the currencies of the Members States or in euro may be opened in the ACP States by
може да се откриват сметки във валути на държавите-членки или в евро в държави от АКТБ от и на името на Комисията в национални публични
The training on“Actions for Damages under National Law for Infringements of Competition Law Provisions of the Members States and of the European Union” as a part of project CONSTANT“COmpetitioN
За въпроси Обобщение Top Обучението„Искове за вреди в националното право за нарушения на конкурентното право на държави-членове и на Eвропейския съюз“, част от проект„CONSTANT-
issued a Rapid Alert informing the Members States, the EMEA and the European Commission(EC)
издава кратко предупреждение с информация за държавите-членки, ЕМЕА и Европейската комисия(ЕК),
Such corrections stem from the Members States' own corrective capacity in some cases- an important pillar of the assurance process- or derive from the
Тези корекции в някои случаи произтичат от собствения капацитет на държавите членки за налагане на корективни мерки- важен стълб от процеса за гарантиране на достоверност
issued a Rapid Alert informing the Members States, the European Medicines Agency
издават бързо известие, с което информират държавите-членки, Европейската агенция по лекарствата
issued a Rapid Alert informing the Members States, the European Medicines Agency
издава бързо предупреждение, с което информира държавите-членки, Европейската агенция по лекарствата
issued a Rapid Alert informing the Members States, the EMEA and the European Commission in accordance with Article 107 of Directive 2001/83/EC,
издава бързо предупреждение с информация за държавите-членки, EMEA и Европейската комисия, съгласно член 107 на Директива 2001/83/EО,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文