THE MERCY - превод на Български

[ðə 'm3ːsi]
[ðə 'm3ːsi]
милост
mercy
grace
kindness
pity
compassion
favor
love
clemency
lovingkindness
merciful
милосърдие
mercy
charity
compassion
grace
kindness
benevolence
clemency
lovingkindness
milosardie
mercifulness
благодат
grace
bounty
blessing
mercy
favor
favour
goodness
boon
милостта
mercy
grace
kindness
pity
compassion
favor
love
clemency
lovingkindness
merciful
милосърдието
mercy
charity
compassion
grace
kindness
benevolence
clemency
lovingkindness
milosardie
mercifulness
произвола
arbitrariness
mercy
arbitrary
lurch
abuse
благоволението
favor
favour
pleasure
grace
benevolence
mercy
goodwill
pleased
мърси
mercy
mersey
dirty
милосърдните
merciful
mercy
charitable
of charity
compassionate
милоста
mercy
grace
kindness
pity
compassion
favor
love
clemency
lovingkindness
merciful
благодатта
grace
bounty
blessing
mercy
favor
favour
goodness
boon

Примери за използване на The mercy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They are left to the mercy of fate.
Те са оставени на милостта на съдбата.
And e cops took him to the mercy psych ward.
Станал агресивен и полицаите го отвели в психиатрията в"Мърси".
We are both waiting for the scripture fetcher under the guidance of the Mercy Goddess.
Ние двамата чакат на програмата за изтегляне писание Под ръководството на Mercy Богинята.
Cast yourself completely on the mercy of God.
Облегнете се напълно на Божията благодат.
Now the building is abandoned to the mercy of fate.
Сега сградата е оставена на произвола на съдбата.
And so, are we kind of at the mercy of our mindset?
В такъв случай напълно ли сме зависими от благоволението на нашия ум?
At the mercy of the waves.
То беше оставено на милостта на вълните.
You will make known the love and the mercy of God to all mankind.
Ще се запознаете с любовта и милосърдието Божие над цялото човечество.
There's a sister ship called the Mercy.
Ето друг кораб, наречен Мърси.
Ye are what you are by the mercy of God, 1 Corinthians 15:10.
Но ти си това, което си, чрез Божията благодат(1 Коринтяни 15:10).
You refer to putting yourself at the mercy of a blackmailer?
Имате предвид да се оставите на произвола на изнудвач?
The Mercy of Peace“ for folk choir and orchestrascores.
Милост мира“ за народен хор и оркестърпартитури.
We are all at the mercy of the mob.
Всички ние се уповаваме на милостта на тълпата.
will be left to the mercy of the greens.
ти ще бъдеш оставен на милосърдието на зелените.
I do that big show over at the Mercy Theatre tonight.
Става въпрос за голиямото ми шоу театъра Мърси довечера.
Your honesty was like a tool left at the mercy of the next man's dishonesty.
Почтеността ти е като инструмент, оставен на произвола на чуждата непочтеност.
How are we to respond to the mercy of God?
Как да отговорим на Божията благодат?
The mercy of God renewed our relationships.”.
Божията милост ще поднови нашата връзка“.
Our reflection on the mercy of God introduces us today to the Easter Triduum.
Нашето размишление върху Божието Милосърдие днес ни отвежда в Пасхалното тридневие.
You are not at the mercy of your circumstances.
Не сте предоставени на милостта на обстоятелствата.
Резултати: 1240, Време: 0.0581

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български