Примери за използване на
The plenary sessions
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Therefore, these were the main topics of the four working groups following the plenary sessions.
Поради това тези бяха и основните теми на четирите работни групи, последвали пленарните сесии.
The Intergroup's one-hour meetings are usually on Thursdays during the plenary sessions in Strasbourg.
Заседанията на Съвета на председателите на делегации обикновено се провеждат във вторниците по време на пленарните заседания в Страсбург.
Its official seat and the venue for most of the plenary sessions officially became Strasbourg;
Неговото официално седалище и място на провеждане на по-голямата част от пленарните сесии официално стана Страсбург;
The European Parliament's official seat and the venue for most of the plenary sessions would be Strasbourg;
Неговото официално седалище и място на провеждане на по-голямата част от пленарните сесии официално стана Страсбург;
presentations Presentations of the participants in the plenary sessions and working groups.
Презентации Презентации на участниците в пленарните сесии и работните групи.
The members of the Committee are assigned to specialist‘commissions' whose job is to prepare the plenary sessions.
Членовете на Комитета се назначават в специализираните"комисии", чиято работа е да подготвят пленарните сесии.
Interpreting will be provided in English and French during the plenary sessions, while the preparatory working group meetings will be conducted in English.
По време на пленарните сесии ще бъде осигурен устен превод на английски и френски език, а подготвителни работни групи ще се проведат на английски език.
Leading the plenary sessions from the NMNHS were Dr Petar Beron
Водещи на пленарните сесии от НПМ бяха доц. д-р Петър Берон
The plenary sessions will put a special focus on how Central
Пленарните сесии ще поставят специален акцент върху това как страните от Централна
Ladies and gentlemen, surely none of you would consider that it would make Parliament less secure if both entrances to the Strasbourg Parliament building were not kept open in periods outside the plenary sessions.
Госпожи и господа, със сигурност никой от вас няма да сметне, че Парламентът ще стане по-малко сигурен, ако не се държат отворени и двата входа на сградата на Парламента в Страсбург през периодите извън пленарните сесии.
which will host the plenary sessions and other related meetings.
където ще се провеждат пленарните заседания и други свързани със събитието срещи.
the main opposition Socialist Party said on Thursday that it would not participate in the plenary sessions of parliament until a consensus on the reform is reached.
основната опозиционна Социалистическа партия заяви в четвъртък, че няма да участва в пленарните заседания на парламента до постигането на консенсус относно реформите.
In her speech she welcomed the position of the the representative of the Inequality unit of DG Sanco Charles Prize who had previously underlined during the plenary sessionsthe need for closer participation with NGOs for closing the health gaps and overcoming inequalities.
В изказването си тя приветства позицията на представителя на звеното занимаващо се с проблема на неравенството в Генерална дирекция„Здравеопазване и потребители”, Чарлз Прайз, който преди това акцентира по време на пленарните заседания на необходимостта от близко сътрудничество с неправителствени организации за преодоляването на пропуските в здравеопазването.
other categories of staff employed under indefinite-term contracts is that resulting from the particular way in which the plenary sessions of the Parliament operate in Strasbourg.
наети по договор за неопределено време, била тази, която произтича от особения начин на работа на пленарните заседанияна Парламента в Страсбург.
It would invite itself to the plenary sessions of national parliaments;
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文