Примери за използване на
The preliminary investigation
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
taken into consideration- more than five years and nine months- the proceedings remained at the preliminary investigation stage.
който се взима под внимание- почти девет години- производството остава във фазата на предварителното разследване.
During the preliminary investigation in 1945, Repin testified that he had not been able to endure the torture that lasted for six days
На предварителното следствие през 1945 г. Репин обяснил, че не е издържал на продължаващите в продължение на 6 дни изтезания и мъчения
compensation from the offender, you must report it to the police during the preliminary investigation, or at the latest to the court when the case is heard by the court.
трябва да съобщите това на полицията по време на предварителното следствие или най-късно в съда по време на заседанието по делото.
for over 9 months, the current legal framework still allows the Commission to continue the preliminary investigation for as long as it considers the notification to be incomplete and to postpone the opening of a more transparent formal investigation procedure.
настоящата правна рамка все още позволява на Комисията да продължи предварителното проучване, докато счита уведомлението за непълно, и да отлага стартирането на по-прозрачна официална процедура.
The preliminary investigation stage, covering the period up to notification of the statement of objections,
Фазата на предварителното разследване, през която Комисията упражнява предвидените в този регламент правомощия за разследване
The fact nevertheless remains that the measures of inquiry adopted by the Commission during the preliminary investigation stage- in particular, the requests for information and the inspections under Articles 18 and 20 of Regulation No 1/2003- suggest, by their very nature, that an infringement has been committed and may have a significant impact on the situation of the undertakings suspected.
Че предприеманите от Комисията действия по събирането на доказателства във фазата на предварителното разследване, и по-специално исканията за предоставяне на информация и проверките по силата на членове 18 и 20 от Регламент № 1/2003, по естеството си включват обвинение в извършване на нарушение и могат да имат съществено отражение върху положението на заподозрените предприятия.
The measures of inquiry adopted by the Commission during the preliminary investigation stage- in particular, the requests for information and the inspections under Articles 18 and 20 of Regulation No 1/2003- suggest, by their very nature, that an infringement has been committed and may have a significant impact on the situation of the undertakings suspected.
Че предприеманите от Комисията действия по събирането на доказателства във фазата на предварителното разследване, и по-специално исканията за предоставяне на информация и проверките по силата на членове 18 и 20 от Регламент № 1/2003, по естеството си включват обвинение в извършване на нарушение и могат да имат съществено отражение върху положението на заподозрените предприятия.
The preliminary investigation stage, during which the Commission uses the powers of investigation provided for in Regulation No 1/2003
Фазата на предварителното разследване, през която Комисията упражнява предвидените в този регламент правомощия за разследване и която продължава до изложението на възраженията,
What happens once the preliminary investigations are over?
The Judge for the preliminary investigations may decide that the suspect should be kept in custody in prison.
Съдията по предварителното разследване може да реши, че заподозреният трябва да бъде задържан под стража в затвора.
The international committee of inquiry and the preliminary investigations carried out by the International Criminal Court will help improve the situation in this respect.
Международната комисия за разследване и предварителното разследване, извършено от Международния наказателен съд, ще помогнат за подобряване на положението в това отношение.
Then there is the Judge for the Preliminary Investigations who guarantees respect for the procedural regulations
Роля има и съдията по предварителното разследване, който гарантира спазване на процедурните правила
When during the preliminary investigations a request is made for the application of an agreed penalty(richiesta di applicazione di pena), an application to
Когато по време на предварителното разследване е внесено искане за прилагане на договорена санкция(richiesta di applicazione di pena),
offence discovered while or immediately after being committed and during the preliminary investigations.
както и по време на предварителното разследване.
immediately after it is committed or during the preliminary investigations.
деликт или в хода на предварителното разследване.
A judge in the preliminary investigations may order that you should be kept in custody in prison if there is serious evidence that you might be guilty of a crime
Съдията по предварителното разследване може да нареди да Ви държат под стража в затвора, ако има сериозни доказателства, че сте виновен в извършване на престъпление, и има риск да се намесите
Protection of the client during the preliminary investigation;
Участието на защитник по време на предварителното разследване;
The preliminary investigation against Karataş has been discontinued.
Първоначално разследването срещу Николов беше прекратено.
The Quake-Catcher Network is currently in the preliminary investigation phase.
Quake Catcher Network в момента е в предварителната фаза на разследване.
Which he had said during the preliminary investigation.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文