THE PROVISIONS CONCERNING - превод на Български

[ðə prə'viʒnz kən's3ːniŋ]
[ðə prə'viʒnz kən's3ːniŋ]
разпоредбите относно
provisions on
rules on
regulations on
regards the provisions concerning
правилата относно
rules on
regulations regarding
the provisions concerning

Примери за използване на The provisions concerning на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To that end, the provisions concerning the taxation system
За тази цел, разпоредбите, касаещи данъчната система
As regards the provisions concerning the marketing of eggs set out in Part A of Annex XIV.
По отношение на разпоредбите относно предлагането на пазара на яйца, установени в приложение ХIV, част А.
(b) the provisions concerning supplies and any special undertaking concerning measures of control entered into by the Community in an agreement concluded with a third country
Се изпълняват разпоредбите, отнасящи се до снабдяването и всички специални задължения, свързани с контрола, поети от Общността съгласно споразумение, сключено с трета държава
However, such a requirement should not apply to the provisions concerning financial supervision,
Такова изискване обаче не следва да се прилага към разпоредбите, отнасящи се до финансовия надзор,
Whereas, however, this requirement may not apply to the provisions concerning financial supervision,
Като има предвид, обаче, че това изискване не може да се прилага към разпоредбите, отнасящи се до финансовия надзор,
The provisions concerning individual metering,
Разпоредбите, отнасящи се до индивидуалното отчитане например,
national forestry policy and weaken the forests in economic terms are the provisions concerning timber supplies within Europe.
намаляват икономическата сила на горските площи, са разпоредбите, касаещи доставките на дървен материал в рамките на Европа.
The withdrawal shall not apply to contracts of carriage signed before the provisions concerning liability have ceased to have effect.
Оттеглянето на заявлението не се прилага към договорите за превоз, сключени преди разпоредбите, отнасящи се до отговорността, да прекратят действието си.
It should be clarified that the provisions concerning protection of confidential information do not in any way prevent public disclosure of non-confidential parts of concluded contracts,
Следва да се поясни, че разпоредбите относно защитата на поверителната информация по никакъв начин не са пречка за публичното оповестяване на неповерителните части от сключените договори,
For the purpose of verifying the proofs referred to in paragraph 7, the provisions concerning the definition of‘originating products'
За целите на проверяване на доказателствата, посочени в параграф 7, се прилагат разпоредбите относно определението на понятието"стоки с произход"
including the provisions concerning the definition of marriage
включително разпоредбите относно определението за брак
For the purpose of verifying the proof referred to in paragraph 9, the provisions concerning the definition of‘originating products'
За целите на проверяване на доказателствата, посочени в параграф 9, се прилагат разпоредбите, относно определението на понятието"стоки с произход"
with the exception of the provisions concerning the nutrition declaration,
с изключение на разпоредбите, свързани с обявяването на хранителната стойност,
The provisions concerning the opposition procedure should be reframed completely[so]
(7) Разпоредбите, засягащи процедурата по възраженията, трябва да се преформулират напълно,
It is desirable for the provisions concerning radio and television broadcasting
Желателно е за разпоредбите, отнасящи се до радио и телевизионно разпръскване
Under the Parliament's text, sanctions for failure to respect the provisions concerning selection procedures for board members should include exclusion from public procurement and partial exclusion from
Съгласно приетия от Парламента текст санкциите за неспазване на разпоредбите относно процедурите за подбор на членове на управителните съвети следва да включват недопускане до участие в обществени поръчки
Sanctions for failure to respect the provisions concerning selection procedures for board members should include exclusion from public procurement and partial exclusion from
Че санкциите за неспазване на разпоредбите относно процедурите за подбор на членове на управителни съвети следва да включват недопускане до участие в обществени поръчки
As regards the provisions concerning the standards for the production
По отношение на разпоредбите относно стандартите за производство
A recent report of the European Commission on the fruit and vegetables regime(COM(2014)112 final) analyses the implementation of the provisions concerning producer organisations,
На срещата си министрите ще обменят мнения по доклада на ЕК за прилагането на разпоредбите, отнасящи се до организациите на производителите,
During the meeting, the Council adopted conclusions on the Commission report on the implementation of the provisions concerning producer organisations,
На срещата си министрите ще обменят мнения по доклада на ЕК за прилагането на разпоредбите, отнасящи се до организациите на производителите,
Резултати: 115, Време: 0.0488

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български