THE UNION OF - превод на Български

[ðə 'juːniən ɒv]
[ðə 'juːniən ɒv]
съюза на
union of
alliance of
association of
community of
the league of
на съюз на
of the union of
on the alliance of
commission of
съюз от
union of
alliance of
league of
a community of
association of
обединението на
unification of
reunification of
union of
unity of
the merger of
the integration of
association of
uniting of
combination of
the federation of
съединението на
unification of
union of
compound of
the junction of
reunification of
the combination of
the joint of
unity of
the confluence of
the conjunction of
обединяването на
unification of
pooling of
merger of
merging of
union of
integration of
together of
reunification of
consolidation of
combination of
единението на
unity of
union of
unification of
atonement of
the oneness of
the communion of
the joining of
единството на
unity of
oneness of
cohesion of
union of
integrity of
съединяването на
the union of
joining of
the conjunction of
the combination of
the connection of
the unification of
the junction of
the integration of
conjoining of
синдиката на
syndicate of
union of
сдружението на
сливането на
общността на
union of

Примери за използване на The union of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Everything is based on the union of opposites that is the subject of creation.
Всичко се гради на единството на противоположностите, което е предмет на творението.
The Union of Soviet Socialist Republics.
Съюза на съветските социалистически републики.
Represents the union of the sacred masculine and feminine.
Представлява обединението на свещеното мъжко и женско.
The union of our Brothers.
Обединяването на нашите братя.
To celebrate the union of Lily and Marshall.
И да отпразнуваме единението на Лили и Маршал.
The Union of the two Bulgarias.
Съединението на двѣтѣ Българии.
The biological meaning of impregnation is the union of paternal and maternal genes.
Биологичното значение на импрегнирането е съединяването на бащинските и майчините гени.
The Union of Disabled in Bulgaria.
На Съюз на инвалидите в България.
The Union of Hearts.
Съюз от сърцата.
The Union of Bulgarian Constitutional Clubs.
Съюза на българските конституционни клубове.
The union of all religions through ecumenism.
Обединението на всички световни религии чрез икуменизма.
The union of thought and emotion is feeling.
Единството на мисъл и емоция е чувството.
The union of Saturn and Pluto occurs every thirty years.
Съединението на Марс и Плутон се случва веднъж на всеки две години.
Zygote, a cell formed by the union of two gametes.
Зигота- клетка, формирана от обединяването на две гамети.
His manners are despicable… but I witnessed the union of the Sakazuki and his soul.
Маниерите му заслужават презрение. Но аз видях единението на клетвата и душата му.
The Union of Left Forces.
На Съюз на левите сили.
Let region be the union of the eight circular regions.
Нека региона е Съюза на осем кръгови региони.
The Union of the Sun and Moon.
Обединението на Слънцето и Луната.
The pentad--5--is the union of an odd and an even number(3 and 2).
Пентадата- 5- е съюз от четно и нечетно число(2+3).
The microphone is open to the union of nurses(ATEN).
Микрофонът сега е за синдиката на болничния персонал.
Резултати: 2812, Време: 0.12

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български