THE VARIOUS INSTITUTIONS - превод на Български

[ðə 'veəriəs ˌinsti'tjuːʃnz]
[ðə 'veəriəs ˌinsti'tjuːʃnz]
различните институции
different institutions
various institutions
various agencies
diverse institutions
different agencies
отделните институции
individual institutions
different institutions
various institutions
separate institutions
specific institutions
различни институции
various institutions
different institutions
variety of institutions
different authorities
other institutions
different organizations
various agencies
number of institutions
diverse institutions
different bodies

Примери за използване на The various institutions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
coordination locally between the various institutions and ministries involved in youth education programmes.
координация на местно равнище между различните институции и министерства, които участват в програмите за обучение на младежта.
lawyers are available to clients to representation the client to the various institutions and organizations in order the client to achieve its objectives.
юристи са на разположение на клиентите за осъществяване на представителство пред различни институции и организации, необходими на клиента за постигане на неговите цели.
But these documents are difficult to build administrative capacity for future synergies not only between the various institutions and organizations for protection,
Но тези документи трудно могат да изградят бъдещ административен капацитет за единодействие не само между различните институции и организации за защита,
P1 The summary of pension decisions provides an overview of the decisions taken in your case by the various institutions in the EU countries from which you have claimed an old age,
Представете формуляра пред здравноосигурителния орган в страната, в която пребивавате. P1 Обобщение на решенията за отпускане на пенсия- преглед на решенията, взети за вашия случай от различни институции в страните от ЕС, до които сте подали заявление за пенсия за старост,
Both officers and assistants may need to perform duties on a rota system outside of office hours depending on the specific requirements of the various institutions, as well as stand-by duties.
Както администраторите, така и асистентите може да се наложи да изпълняват задължения на ротационен принцип извън работно време в зависимост от конкретните изисквания на различните институции, както и да дават дежурства.
put a proposal to the various institutions.
да внесе предложение в различните институции.
to strengthen democracy and the state of law, must come from the European Union to the various institutions and, in particular, to the parliament that has just been elected.
правовата държава е необходима безусловна подкрепа от страна на Европейския съюз за различните институции, и по-конкретно за току-що избрания парламент.
what stages will be needed as the various institutions deal with them.
определяне на необходимите етапи на работа на различните институции по тях.
The Court's audit focused on the effectiveness of the control system and how the various institutions involved(the Commission
Одитът на Палатата беше насочен към ефикасността на системата за контрол и към изпълнението на функциите на различните институции, участващи в този процес(Комисията
At the moment the State ICT infrastructure is being built without coordination between the various institutions.
В момента държавната ИКТ инфраструктура се изгражда без координация между различните ведомства.
American expenditure is driven by an all-American concept which has its effects on the cooperation between the various institutions and business(11).
Разходите на САЩ обаче са подчинени на принципа„само за американци“, което влияе върху сътрудничеството между различните институции и фирми(11).
as well as the responsibilities of the various institutions involved.
както и отговорностите на различните въвлечени институции.
Interacting between themselves, the various institutions of Government are able to convince a reasonable observer that the,
Взаимодействаме, различни държавни институции са в състояние да убеди обикновения наблюдател,
The Guidelines aim to assist the various institutions, schools and companies in organizing
Ръководството има за цел да подпомогне институции, училища и фирми при организацията
The level of organization set up, coordination between the various institutions and the overall management of the inspection was at an extremely high level of professionalism.
Нивото на създадена организация, координация между различните служби и цялостното ръководството на проверките беше на изключително високо професионално ниво.
for coordination in this area between Commission departments and the various institutions;
за координацията между службите на Комисията и различните институции;
it is indispensable for the various institutions of the European Union to work on the elaboration
от критична важност е различните институции на Европейския съюз да положат усилия за разработването
measures for excelling the degree of cooperation and interaction between the various institutions in Romania and Bulgaria were achieved and elaborated.
насоки по отношение повишаване на степента на сътрудничество и взаимодействие между представителите на отделните институции в България и Румъния.
Plus the responsibilities of the various institutions and the Norwegian model for providing public access to information, as well as
Беше представен норвежкият модел и отговорности на различните институции и организации за предоставяне на обществен достъп до информация,
of two-round negotiation operates: clearly, covering this ground in one round is going to require additional efforts in terms of cooperation and consensus between the various institutions.
разглеждането на тези въпроси по време на първия кръг ще изисква допълнителни усилия по отношение на сътрудничеството и консенсуса между различните институции.
Резултати: 1684, Време: 0.0602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български