THERE'S SOME STUFF - превод на Български

[ðeəz sʌm stʌf]
[ðeəz sʌm stʌf]
има някои неща
there are some things
there's some stuff
has some things
има някои неща които

Примери за използване на There's some stuff на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My sincerest apologies, Mr. Ridley… but there's some stuff I need to fax you later.
Моите извинения, г-н Ридли… но има някои неща, които трябва да ви пратя по факса по-късно.
I know you guys are close, but there's some stuff from her recent past that seems pretty suspicious.
Знам че сте близки, но има някои неща от миналото и които изглеждат доста подозрителни.
I mean, Kyle's got to get through this hearing, and, well, there's some stuff to work out for you and I.
Имам предвид, Кайл трябва да мине през това изслушване, и има някои неща за теб и мен, които трябва да изясним.
There's some stuff between Don and me that's not worked out?
Има някои неща между мен и Дон, които не са разрешени. Говорил ли си с него за това досега?
I mean there's some stuff I gotta do,
Искам да кажа има някои неща, които трябва да свърша
And then there's some stuff about Mark, my history teacher, whose wife is one of the murdered ones.
Също и има нещо относно Марк, учителя ми по история, чиято жена е една от убитите.
And there's some stuff poking out. So,
И има нещо застрашително, гледаш го,
I know that there's some stuff between us, and you're obviously not calling me back, but… I would really like to talk to you.
Знам, че има нещо между нас, и затова не ми се обаждаш, но аз наистина искам да поговорим.
There's some stuff I didn't tell you, some things that happened to our crew while we were out at sea.
Има неща, които не ви казах… Такива, които ни се случиха в морето.
But at the same time, there's some stuff that's just straight up twisted, and we really need to begin to challenge,
Но в същото време, има някои неща които са просто извратени. И ние наистина трябва да започнем да оспорваме,
There's some stuff in the bin you might like,
Има някои неща в кофата за боклук,
There's some stuff going on out here, and I have got to make sure that everybody knows about it. And I have got to keep them safe, so what I need for you to do is I need for you to not answerthe.
Има нещо, което обикаля наоколо, трябва да съм сигурна, че всички са разбрали и да гарантирам сигурността им, искам от теб, да не отваряш на никого.
There's some stuff on your face.
Имаш некви неща по лицето.
There's some stuff we should talk about.
Има някои неща, за които трябва да поговорим.
There's some stuff in the back for you.
Отзад има нещо за вас.
There's some stuff on the counter, um, milk and meat.
Имам някои работи на брояча, както и мляко и месо.
You mind if I just grab my bag? There's some stuff in there that I need.
Може ли само да си взема чантата, вътре има неща, които ми трябват.
And there's some stuff about insurance.
А има и някои неща относно застраховката.
But, look, there's some stuff that I can do.
Обаче, виж, има няколко неща, които мога да свърша.
I'm sure there's some stuff in the attics here.
Сигурна съм, че имаме нещо на тавана.
Резултати: 3485, Време: 0.0735

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български