THRILL - превод на Български

[θril]
[θril]
тръпка
thrill
rush
shiver
excitement
shudder
frisson
chill
трепет
trepidation
thrill
tremor
dread
awe
excitement
fear
trembling
quiver
fearfulness
удоволствие
pleasure
fun
enjoyment
delight
joy
satisfaction
happy
enjoy
gusto
love
вълнение
excitement
state
emotion
thrill
agitation
commotion
turmoil
unrest
tumult
flurry
thrill
тръпката
thrill
rush
shiver
excitement
shudder
frisson
chill
вълнението
excitement
state
emotion
thrill
agitation
commotion
turmoil
unrest
tumult
flurry
вълнуващи
exciting
thrilling
fascinating
interesting
exhilarating
spectacular
затрепти
thrill
трепета
trepidation
thrill
tremor
dread
awe
excitement
fear
trembling
quiver
fearfulness
удоволствието
pleasure
fun
enjoyment
delight
joy
satisfaction
happy
enjoy
gusto
love
трепетът
trepidation
thrill
tremor
dread
awe
excitement
fear
trembling
quiver
fearfulness

Примери за използване на Thrill на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thrill, Officer David.
Вълнението, офицер Давид.
Agent Shaw… it has been a thrill watching you work.
Агент Шоу, беше удоволствие да те видя в действие.
not a whisper of a thrill.
дори… и намек на трепет.
Carter, it's a thrill to finally meet you.
Картър, това е тръпка най-накрая да се запознаем.
Imagine the thrill of sharing a room with your adorable nephew, Max.
Представи си трепета от споделянето На стая с очарователният ти племенник, Макс.
Add more thrill to the game.
Добавете още вълнение към играта.
Feel the thrill, feel it's free!
Почувствайте тръпката, чувствам, че е свободен!
The thrill of witnessing the Finland northern light is a once in a lifetime experience for many.
Вълнението да видите Северното сияние е еднократно преживяване за много хора.
Thrill Soft is a company with highly innovative ideas and solutions.
Thrill Soft е компания с подчертано иновативни идеи и решения в областта на.
I do get some sick thrill out of trouble.
Изпитвам перверзно удоволствие от неприятностите.
Every second is a thrill".
Всяка секунда е трепет.
The thrill of New York in the summer.
Удоволствието в Ню Йорк през лятото.
I found my thrill On Blueberry Hill.
Намерихмоята тръпка на хълма Блубъри.
THey must feel the thrill of totting up a balanced book.
Трябва да почувстват трепета да водят счетоводна книга.
Lust, thrill, power.
Страст, вълнение, сила.
Thrill of victory is different.
Тръпката на победата е различна.
Thrill Spin slot:
Thrill Spin слот:
Experience the thrill of casino games with friends.
Изпитайте вълнението от игрите в казиното заедно с приятели.
It's a thrill to vibrate at her frequency!
Удоволствие е да вибрираш с нея на една честота!
If you think thrill is other name of love?
Мислиш ли, че трепетът е другото име на любовта?
Резултати: 1129, Време: 0.1421

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български