TO APPOINT - превод на Български

[tə ə'point]
[tə ə'point]
за назначаване
for the appointment
to appoint
designation
for the recruitment
of employment
for nomination
for hiring
for the assignment
for recruiting
да назнача
to appoint
to hire
to assign
to name
deputize
да назначи
to appoint
to hire
to assign
to name
deputize
да назначава
to appoint
prescribed
hiring
to assign
да определи
to determine
to define
to set
to identify
to designate
described
to fix
to establish
to specify
to pinpoint
да посочи
to indicate
to point out
to state
to specify
to designate
to provide
to say
to identify
nominate
to mention
да избере
to choose
to select
to elect
to pick
to opt
to decide
да назначат
to appoint
to hire
to assign
to name
deputize
да назначават
to appoint
to assign
to hire
да назначим
to appoint
to hire
to assign
to name
deputize
за назначаването
for the appointment
to appoint
designation
for the recruitment
of employment
for nomination
for hiring
for the assignment
for recruiting
да назначавате

Примери за използване на To appoint на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moreover, they propose he himself to appoint the members of his'government'.
Нещо повече, те предлагат той сам да назначава членовете на"правителството си".
We will need to appoint someone to break the four-four deadlock.
Трябва да назначим някой, за да не се стига до равен брой гласове.
For starters, I have decided to appoint you captain.
За начало, реших да ви назнача за капитан.
Stone next decided to appoint André Weil but he.
Стоун напред решиха да назначат André ридая, но той.
Doctors increasingly began to appoint him sick.
Лекарите все повече започнаха да го назначават болни.
Also saw the decision to appoint a salaried head of the college.
Също видя решението за назначаване на заплата главата на колежа.
He wants to appoint you city attorney.
Иска да те назначи за градски прокурор.
To appoint and dismiss members of the Government on the proposal of its President;
Да назначава и освобождава членовете на правителството по предложение на неговия президент.
Hadn't he asked me to appoint his son in my"pyramid" structure?
Дали пък не е искал от мен да назнача сина му в"пирамидалната" си структура?
We are very pleased to appoint such a capable leader to this important role.
Много сме доволни да назначим толкова способен лидер на тази важна роля.
Consequently, the vote to appoint the Commission was a mere formality, an'administrative yes'.
Следователно гласуването за назначаването на Комисията беше обикновена формалност, едно"административно да".
Calls on the Member States to appoint national coordinators on combating anti-Semitism;
Призовава държавите членки да назначат национални координатори за борба с антисемитизма;
Regional councils will have the power to appoint local judges and prosecutors.
Според приетия закон областните съвети ще имат властта да назначават съдии и прокурори.
Looking to appoint 1(one) collections keeper.
Търси да назначи 1(един) брой фондопазител.
To appoint employees which will actively participate in the development of the company.
Да назначава служители, които активно ще участват в развитието на компанията.
This will affect their duty to appoint a DPO;
Това ще рефлектира върху задължението им за назначаване на ДЛЗД;
I have got to appoint a new senator.
Трябва да назнача нов сенатор.
I'm ordered to appoint someone in my place.
уредих да назначат някого на мястото ми.
We need, together with you, to appoint a new Commission.
Трябва заедно с вас да назначим нова Комисия.
That is why the PPE Group will vote to appoint the Commission.
Ето защо групата на PPE ще гласува за назначаването на Комисията.
Резултати: 1179, Време: 0.1184

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български