TO GET ME OUT OF HERE - превод на Български

[tə get miː aʊt ɒv hiər]
[tə get miː aʊt ɒv hiər]
да ме измъкнеш от тук
to get me out of here
да ме изкараш от тук
to get me out of here
да ме измъкне от тук
to get me out of here
me out of here
да ме изведеш оттук
да ме махне от тук

Примери за използване на To get me out of here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You come to get me out of here?
Дойде да ме измъкнеш оттук?
You got to get me out of here. I'm not cut out for this place.
Трябва да ме измъкнеш, не съм за тук.
You don't have the money to get me out of here.
Нямаш парите, с които да ме измъкнеш оттук.
That could be a loophole to get me out of here.
Това може да бъде вратичка, която да ме измъкне оттук.
You must find a way to get me out of here.
Трябва да намериш начин да ме измъкнеш оттук.
But she's trusting you to get me out of here and to keep me safe.
Но тя ти вярва да ме измъкнеш от тук и да ме пазиш.
You're trying to get me out of here before I see the orange soda you spilled on the chair, aren't you?
Опитваш се да ме изкараш от тук, преди да видя разсипаната на дивана от теб сода, а?
Rory… hopefully Martin… to get me out of here.
Рори… най- вече Мартин… да ме махне от тук.
Now I want you to get on your phone and call Frank… and tell him to get me out of here!
Искам вие да се обадите по телефона на Франк и да му кажете да ме махне от тук!
He promised to get me out of here and into the Witness Protection Program if I helped him.
Обеща да ме измъкне оттук и да ме включи в програмата за защита на свидетели, ако му помогна.
it's your job to get me out of here.
работата ти е да ме измъкнеш.
He's going to members of my alliance behind my back trying to come up with a plan to get me out of here, which makes me think i should maybe get rid of him first.
Той ще членове на съюза ми зад гърба ми Опитва да излезе с план да ме измъкнеш от тук, което ме кара да мисля, че трябва може да се отърве от него на първо място.
Anything to get me out of here.
Щом ще се махна от тук.
Anything to get me out of here.
You got to get me out of here,!
Трябва да ме изкарате оттук!
You're going to get me out of here.
Ще ме изкараш от тук.
You have got to get me out of here.
Nobody is going to get me out of here.
Никой няма да ни махне от тук.
I could pay you to get me out of here.
Мога да ти платя, за да ме измъкнеш от тук.
How much time to get me out of here?
Колко време ще трябва за да ме измъкнете от тук?
Резултати: 643, Време: 0.0693

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български