TO LEGAL PROCEEDINGS - превод на Български

[tə 'liːgl prə'siːdiŋz]
[tə 'liːgl prə'siːdiŋz]
до съдебно производство
to legal proceedings
judicial proceedings
на съдебни процедури
of legal proceedings
judicial procedures
до съдебни производства
to legal proceedings
to court proceedings

Примери за използване на To legal proceedings на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Article 66(1) of that regulation provides that it‘shall apply only to legal proceedings instituted, to authentic instruments formally drawn up
Съгласно член 66, параграф 1 от този последен регламент същият„се прилага само по отношение на съдебни производства, образувани по отношение на автентични актове,
indirectly as a reaction to a complaint or to legal proceedings aimed at enforcing compliance with the principle of equal treatment.
последствие като резултат от жалба или съдебно производство, целящи прилагане на принципа на равно третиране.
in particular for the conclusion of contracts, and as a party to legal proceedings.
по-специално при сключване на договори или като страна в съдебно производство.
foreign judicial authorities or parties to legal proceedings do not have access to registers containing personal data, such as, for example, the debtor's address.
чуждестранните съдебни органи или страните по съдебни производства нямат достъп до регистри, съдържащи лични данни, като например адреса на длъжника.
adverse consequence as a reaction to a complaint or to legal proceedings aimed at enforcing compliance with the principle justify equal treatment.
всяко неблагоприятно третиране или последствие като резултат от жалба или съдебно производство, целящи прилагане на принципа на равно третиране.
in response to legal proceedings;
в отговор на съдебно производство;
conclusion of contracts and being a party to legal proceedings.
по-специално при сключване на договори или като страна в съдебно производство.
amounts subject to legal proceedings.
които са обект на съдебни процедури.
amounts that are subject to legal proceedings.
които са обект на съдебни процедури.
The Withdrawal Agreement provides that EU law on international jurisdiction in cross-border civil disputes should continue to apply to legal proceedings instituted before the end of the transition period,
В Споразумението за оттегляне се предвижда правото на Европейския съюз относно международната компетентност при трансгранични граждански спорове да продължи да се прилага за съдебните производства, образувани преди края на преходния период,
The Withdrawal Agreement provides that EU law on international jurisdiction in cross-border civil disputes will continue to apply to legal proceedings instituted before the end of the transition period,
В Споразумението за оттегляне се предвижда правото на ЕС относно международната компетентност при трансгранични граждански спорове да продължи да се прилага за съдебните производства, образувани преди края на преходния период,
dispose of assets and to discharge its liabilities, and to be a party to legal proceedings, as required in order to implement this Joint Action.';
както и да бъде страна в съдебно производство, доколкото е необходимо за изпълнението на настоящото съвместно действие.“.
dispose of assets and to discharge its liabilities, and to be a party to legal proceedings, as required in order to implement this Decision.';
както и да бъде страна в съдебно производство, в зависимост от необходимото за изпълнението на настоящото решение.“.
be a party to legal proceedings.
да бъде страна по съдебни производства.
be a party to legal proceedings.
да бъде страна по съдебни производства.
For cases subject to legal proceedings: Ū Insolvency proceedings declared by national courts
които подлежат на съдебно производство:- Процедури по обявяване на несъстоятелност, обявени от националните съдилища
may be a party to legal proceedings.
да бъде страна в съдебно производство.
This Article shall not prejudice national provisions relating to legal proceedings.
Настоящият член не засяга националните разпоредби относно съдебното производство.
Where we believe that the documents may be relevant to legal proceedings;
Ако вярваме, че документите може да са свързани с вероятни съдебни производства;
This aid is related to legal proceedings in the trial proceedings
Въпросната помощ е предвидена за правни действия във фазите на съдебен процес
Резултати: 3542, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български