Примери за използване на
To the debtor
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The ownership of the items has been transferred to a third party with regard to the debtorto the creditor, but he should have transferred it back to the debtor..
Собствеността на вещите е прехвърлена на трето лице от длъжника върху кредитора, но той е трябвало да я прехвърли обратно на длъжника..
The ownership of the items has been transferred to a third party with regard to the debtorto the creditor, but he should transfer it back to the debtor..
Собствеността на вещите е прехвърлена на трето лице за длъжника върху кредитора, но той е трябвало да я прехвърли обратно на длъжника..
This is very disadvantageous to the debtor, because the item becomes completely unavailable to him.
Това е много неблагоприятно за длъжника, тъй като вещта става напълно недостъпна за него.
The notice should also include a warning to the debtor that if he fails to meet his obligation within a given period,
Съобщението следва да съдържа и предупреждение към длъжника, че ако в дадения му срок не изпълни задължението си,
The guarantor undertakes no obligation to the debtor and the creditor of the debtor responsible for the execution of his duty.
Поръчителят поема задължение не към длъжника, а към кредитора на длъжника да отговаря за изпълнение на неговото задължение.
A reasoned request for the application of interim measures to the debtor where there are grounds for such action and information is available on the debtor's assets;
Обосновано искане за молба за временни мерки по отношение на длъжника, когато има основания за такива действия и е налична информация за активите на длъжника;.
It shall be followed by a debit note sent to the debtor, except for the cases where a waiver procedure is carried out immediately in accordance with the second subparagraph of paragraph 4.
То бива последвано от дебитно известие до длъжника, освен когато веднага се провежда процедура по отказ от събиране в съответствие с параграф 4, втора алинея.
The customs authorities notify the amount due to the debtor using a post-release demand note.
Митническите органи уведомяват длъжника за дължимата сума, като използват иск за плащане след митническо вдигане.
(1) The body of the execution shall send to the debtor an invitation for voluntary execution within 14 days period after its receipt.
(1) Органът по изпълнението отправя до длъжника покана за доброволно изпълнение в 14-дневен срок от получаването ѝ.
sporting prizes of such personal value to the debtor that it would be unfair to seize them.
които имат такава нематериална стойност за длъжника, че би било несправедливо върху тях да бъде наложена възбрана.
sporting trophies which are of such great personal value to the debtor that it would be unreasonable to attach them.
спортни трофеи, които са с толкова голяма лична стойност за длъжника, че би било неразумно да се запорират.
(2) The documents under Para 1 shall be made available to the creditors and to the debtor at the office of the court.
Се предоставят на разположение на кредиторите и на длъжника в канцеларията на съда.".
After the payment, the creditor provided goods or services of equivalent value to the debtor.
След извършването на плащането кредиторът реално е предоставил на длъжника равностойна стока или услуга.
sporting trophies which are of such great personal value to the debtor that it would be unreasonable to attach them.
спортни награди, които имат такава нематериална стойност за длъжника, че би било несправедливо върху тях да бъде наложена възбрана.
rights of set-off available to the debtor against the assignee.
права на прихващане разполага длъжникът срещу приобретателя.
Therefore, as a first step, we send a printed warning to the debtor by post.
Ето защо като първоначална стъпка ние изпращаме писмено напомняне на длъжника за неговото задължение.
In the case of equivalent national proceedings the Court determines the amount available to the debtor on a case by case basis having regard to the circumstances of the party concerned.
В случай на равностойни национални производства съдът определя сумата, с която може да разполага длъжникът, за всеки отделен случай, като взема предвид положението на засегнатата страна.
social security authorities, to flag to the debtor a negative development.
за да съобщават на длъжника за отрицателни развития.
if the third party is a related party to the debtor or the person with whom the debtor negotiated.
третото лице е свързано лице с длъжника или с лицето, с което длъжникът е договарял.
other than the debtor, the name of that person and his relation to the debtor.
различно от длъжника- името на това лице и връзката му с длъжника.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文