TO THE PROVISIONS OF PARAGRAPH - превод на Български

[tə ðə prə'viʒnz ɒv 'pærəgrɑːf]
[tə ðə prə'viʒnz ɒv 'pærəgrɑːf]
разпоредбите на параграф
provisions of paragraph
provisions of article
на разпоредбите на параграф
to the provisions of paragraph
разпоредбите на т
the provisions of paragraph
на положенията на точка
to the provisions of paragraph
с разпоредбите на алинея
to the provisions of paragraph
на разпоредбите на точка

Примери за използване на To the provisions of paragraph на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Subject to the provisions of paragraph 1, a right shall be acquired under this Regulation
Съобразно разпоредбите на параграф 1 право съгласно настоящия регламент се придобива дори
Subject to the provisions of paragraph 2 of this Article,
При спазване на разпоредбите на параграф 2 на настоящия член,
Without prejudice to the provisions of paragraph 4, at the request of a Member State,
Без да се засягат разпоредбите на параграф 4, по искане на държава-членка, и в срок от
In the light of the conclusions of the assessment of the implications for the site and subject to the provisions of paragraph 4, the competent national authorities shall agree to the plan or project only after
При съблюдаване на резултатите от изпитанието за въздействието върху територията и при спазване на разпоредбите на параграф 4 компетентните национални органи одобряват плана или проекта само след като установят,
Subject to the provisions of paragraph 2 of the present article,
Без да се нарушават разпоредбите на т. 2, комитетът довежда всички съобщения,
Without prejudice to the provisions of paragraph 1 of this Article, and pending the adoption of measures in pursuance of subparagraph 1(e)
Без да се засягат разпоредбите на параграф 1 на този член, и докато се очаква приемането на мерки в съответствие с подпараграф 1 на член 9,
It shall state, subject to the provisions of paragraph(3), in relation to each claim,
Той декларира, с отчитане разпоредбите на алинея(3), във връзка с всяка претенция,
In the light of the conclusions of the assessment of the implications for the site and subject to the provisions of paragraph 4, the competent national authorities shall agree to the plan or project only after
При съблюдаване на резултатите от изпитанието за въздействието върху територията и при спазване на разпоредбите на параграф 4 компетентните национални органи одобряват плана или проекта само след като установят,
Subject to the provisions of paragraph 2, the Committee shall bring any communication submitted to it under this article to the attention of the State Party to this Convention which has made a declaration under paragraph 1
Без да се нарушават разпоредбите на т. 2, комитетът довежда всички съобщения, които са му представени съгласно този член, до знанието на държавата, страна по тази конвенция, която е направила декларация по т. 1
Without prejudice to the provisions of paragraph 1 and taking account of the patterns of trade in agricultural products,
Без да се засягат разпоредбите на параграф 1 и като се отчита обемът на търговията със селскостопански продукти, рибни продукти
It shall state, subject to the provisions of paragraph(3), in relation to each claim,
Той декларира, с отчитане разпоредбите на алинея(3), във връзка с всяка претенция,
Member States may provide, subject to the provisions of paragraph 7, that when rightholders who acquire new rights under the national provisions adopted in implementation of this Directive have,
При условие на разпоредбите на параграф 7 държавите-членки могат да предвиждат презумпцията, че когато носителите на права, които придобиват нови права съгласно националните разпоредби,
Subject to the provisions of paragraph 2 of this Article, the receiving State is under a special duty to take
При спазване на разпоредбите на точка 2 на този член приемащата държава има специалното задължение да взема всички необходими мерки,
without prejudice to the provisions of paragraph 2 of this Article, shall take equivalent measures
без да се засягат разпоредбите на параграф 2, предприема еквивалентни мерки за предотвратяване на въвеждането на тази заплаха
without prejudice to the provisions of paragraph 6.
без да се накърняват разпоредбите на параграф 6.
to in Article 1, without prejudice to the provisions of paragraph 2 of this Article.
посочени в член 1, без да се накърняват разпоредбите на параграф 2 на настоящия член.
Without prejudice to the provisions of paragraph 1 and taking account of the volume of trade in agricultural,
Без с това да се накърняват разпоредбите на параграф 1, като се вземе предвид обемът на търговията с преработени
Without prejudice to the provisions of paragraph 2 the competent authorities shall have a maximum of three months from the date of the notification provided for in the first subparagraph to oppose such a plan if,
Без да се засягат разпоредбите на параграф 2, компетентните органи могат да възразят срещу такъв план максимум три месеца от датата на известието по първа алинея, ако с оглед необходимостта
conditions implemented by a provider of online intermediation services contrary to the provisions of paragraph 3 shall be null and void,
прилагани от даден доставчик на посреднически онлайн услуги в нарушение на разпоредбите на параграф 3, се считат за нищожни, както е установено от компетентен съд,
the term of protection shall be calculated according to the provisions of paragraph 3, except if the natural persons who have created the work as such are identified as such in the versions of the work which are made available to the public.
срокът на закрила се изчислява съгласно разпоредбите на параграф 3, освен ако физическите лица, които са създали произведението като такова, са идентифицирани като създатели във вариантите на произведението, които са предоставени на публиката.
Резултати: 53, Време: 0.0552

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български