TRANSGRESSES - превод на Български

[trænz'gresiz]
[trænz'gresiz]
престъпва
transgresses
breaks
violates
oversteps
нарушава
violates
breaks
disrupts
infringes
disturbed
breaches
distorts
impaired
violation
contravenes
престъпи
transgresses
step
broke
oversteps
disobeyed
violated
нарушават
violate
break
disrupt
infringe
breach
disturb
distort
impair
contravene
violations

Примери за използване на Transgresses на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But anyone who disobeys God and His Messenger and transgresses His limits shall be cast into a Fire, wherein he will abide forever.
А който не се подчинява на Аллах и на Неговия Пратеник, и престъпва Неговите граници, Той ще го въведе в Огъня.
A Freemason who transgresses this rule may be suspended from Masonic activities or even expelled.
Участието в Масонски дейности на Свободен Зидар, който наруши това правило, може да бъде прекратено или дори той да бъде изключен.
And whosoever disobeys Allah and His Messenger( Muhammad SAW), and transgresses His limits, He will cast him into the Fire,
А който не се подчинява на Аллах и на Неговия Пратеник, и престъпва Неговите граници, Той ще го въведе в Огъня.
complicated, transgresses in thought and in behavior against the Holy Trinity,
сложен, престъпва в мисленето и в поведението срещу Светата Троица,
then if after that one of them transgresses against the other, fight the party that transgresses until it submits to the command of God!
помирете ги! Но ако едната от тях престъпи спрямо другата, сражавайте се против онази, която е престъпила, докато се върне към повелята на Аллах!
Thus do We requite him who transgresses and does not believe in the signs of your Lord( during the life of the world); and surely the punishment of the Hereafter is even more terrible and more enduring.
И така наказваме всеки, който престъпва и не вярва в знаменията на своя Господ. Мъчението на отвъдния живот е най-суровото и дълговечното.
And whoever disobeys Allah and His Messenger and transgresses His limits- He will put him into the Fire to abide eternally therein, and he will have a humiliating punishment.
А който не се подчинява на Аллах и на Неговия Пратеник, и престъпва Неговите граници, Той ще го въведе в Огъня. Там ще пребивава вечно и ще има унизително мъчение за него.
But whoso disobeys God, and His Messenger, and transgresses His bounds, him He will admit to a Fire,
А който не се подчинява на Аллах и на Неговия Пратеник, и престъпва Неговите граници, Той ще го въведе в Огъня.
(2) Passenger, who transgresses the established rules for trip
(2) Пътник, който наруши установените правила за пътуване
All humans transgress against the Holy One,
Всички хора престъпва срещу Светия, тъй като нашите грехове,
When man transgressed the divine law,
Когато човекът престъпи Божествения закон,
It grows by transgressing every structure, every border.
Тя се разширява като престъпва всяка структура, всяка граница.
Those who transgress God s limits' are the unjust.
А които нарушават границите на Аллах- те са угнетителите.
The Commandments God threatens to punish all who transgress these commandments.
Бог заплашва да накаже всеки, който престъпва тези заповеди.
Those who transgress the Bounds of Allah are harmdoers.
А които нарушават границите на Аллах- те са угнетителите.
God threatens to punish all that transgress these commandments.
Бог заплашва да накаже всеки, който престъпва тези заповеди.
Those who transgress the bounds of God are wrongdoers.
А които нарушават границите на Аллах- те са угнетителите.
But in all the wonders they work, they never transgress the mandates of Cosmic Supremacy.
Но във всичките си чудеса те никога не нарушават мандата на Космическото Върховенство.
Verily they have been a people transgressing.
Те са нечестиви хора.”.
And as for those who transgress their abode is the Fire.
А които са нечестивци, мястото им е Огънят.
Резултати: 41, Време: 0.0667

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български