TRYIN - превод на Български

се опитвам
i'm trying
trying
tryin
i'm attempting
tryin
се опитва
i'm trying
trying
tryin
i'm attempting
иска
i want
i would like
i need
wanna
i wish
i ask
опитах
i tried
attempted
i tasted
се опитваш
i'm trying
trying
tryin
i'm attempting
се опитват
i'm trying
trying
tryin
i'm attempting
исках
i want
i would like
i need
wanna
i wish
i ask
искам
i want
i would like
i need
wanna
i wish
i ask
опита
experience
tried
attempt
expertise
trial
experiment
effort
sought

Примери за използване на Tryin на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some people tryin' to take our house.
Едни хора се опитват да ни вземат къщата.
I was tryin' to find out about a cowboy that I met tonight.
Исках да разбера кой е каубоят, с когото се запознах.
I'm tryin' to say… go slow, if you can.
Аз съм се опитвам да кажа… карам бавно, ако можете.
So you tryin' to"EGOT," huh?
Значи си се опитваш да си"EГOT"?
This shyster's tryin' to fence my puka shell necklace.
Тоя мошеник се опитва да укрие моята огърлица с раковини.
Who is tryin' to kill him?
Кой иска да го убие?
Rich, I have been tryin' to work somethin' out for you?
Рич, наистина се опитах да измисля нещо.- Така ли?
Some of us tryin' to work here.
Някой от нас се опитват да работят.
Just tryin' to get respect.
Просто се опитвам да вдъхна малко респект.
Just tryin' to be friendly, darlin'.
Просто исках да бъда любезен, скъпа.
And you tryin' to act like you ain't got no.
А ти се опитваш да се държиш сякаш не си ти.
Tryin' to be prepared.
Искам да бъда подготвена.
He's a liar, tryin' to set us up, tryin' to frame us!
Той е лъжец, който се опитва да ни предаде, да ни натопи!
Was gassing Caleb her punishment for tryin' to stop A.D.?
Обгазяването на Келъб беше нейно наказание че опита за спре А.Д.?
I admire that, tryin' to work through the problems together.
Възхищавам се на хора които се опитват да си разрешат проблемите заедно.
Rodney, youre not tryin to dig your way out of here, Are you?
Родни, не се опитваш да прокопаеш път през стената, нали?
Just tryin' to get a cab. I will meet you.
Просто се опитвам да си взема такси.
I didn't recognize that name. I was tryin' to be agreeable.
Просто исках да бъда любезен.
When I'm tryin' to get in good with Donna, you know what works for me?
Аз като искам да се сдобря с Дона, знаеш ли кое помага?
Just one copper tryin' to make a difference.
Просто едно ченге което се опитва да промени нещо.
Резултати: 399, Време: 0.0797

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български