TWO COMMANDMENTS - превод на Български

[tuː kə'mɑːndmənts]
[tuː kə'mɑːndmənts]
две заповеди
two commandments
two orders
two commands
two warrants
двете заповеди
the two commandments
the two orders

Примери за използване на Two commandments на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These are the greatest two commandments.
Това са двете най-големи заповеди.
In general, there are only two commandments.
Изобщо съществуват само две заповеди.
The first two commandments forbid idolatry.
Втората заповед забранява идолопоклонството.
These two commandments hang all the law and the.
На тези две заповеди се основават целият закон и.
These two commandments are the summary of the Ten.
Тези две големи заповеди са обобщение на Десетте заповеди..
Jesus teaches us there are two commandments.
Но Исус ни показа, че имаме два вида задължения.
the prophets depend on these two commandments.”.
пророците зависят от тези две заповеди.".
These two commandments, again, are just a summarization of the 10 commandments..
Тези две големи заповеди са обобщение на Десетте заповеди..
Even without knowing it, they were already violating the first two commandments.
Без да осъзнава, тя нарушаваше първите две Божии заповеди.
Matthew writes that on these two commandments… hang the law and the prophets.
Матей го написва на тези две Божи заповеди.
And, he adds:‘On these two commandments hang all the law and the prophets.'.
Накрая обобщава:"на тия две заповеди се крепи целият закон и пророците".
The ego is in violation of the first two commandments given by God to Moses.
По такъв начин егото нарушава първите две заповеди дадени от Бог на Мойсей.
If we get those two commandments right, then everything else will fall into place.
Ако изпълняваме вярно тези две неща, всичко останало ще си дойде на мястото.
These two actions reveal two commandments that will make the Church grow, if we are faithful,” he said.
От тези два жеста се раждат две заповеди, които ще укрепват Църквата, ако сме предани“, поясни папата.
On these two commandments-- the love of God and the love of the neighbor-- the entire Law and the Prophets hang.
На тези две заповеди- любов към Бога и любов към ближния, се крепи цялата останала доктрина, целия закон.
Of these two commandments, it is the second that reveals to us more of the mystery of the consubstantial
От тези две заповеди, втората в по-голяма степен ни дава възможност да познаем тайната на единосъщната
But there is no one, and never has been, and never will be a man who could fulfil these two commandments perfectly.
Но няма, не е имало и не ще има човек, който да изпълни тези две заповеди в съвършенство.
Question, how can you keep the greatest two commandments of God listed in the scriptures above if you're always thinking about yourself?
Е тая Да обичаш ближния си както thyself. Question, как можете да запазите най-големите две заповеди на Бога, изброени в писанията по-горе, ако сте винаги мисля за себе си?
Question, how can you keep the greatest two commandments of God listed in the scriptures above if you're always thinking about yourself?….
Question, как можете да запазите най-големите две заповеди на Бога, изброени в писанията по-горе, ако сте винаги мисля за себе си? Отговорът.
With the first two commandments Christ explains the reasons that can lead to breaking off the connection between man and the world of sublime intelligent Beings.
С първите няколко заповеди Христос обяснява причините, които могат да скъсат връзката на човека с възвишения разумен свят.
Резултати: 220, Време: 0.0559

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български