UNFORESEEABLE CIRCUMSTANCES - превод на Български

[ˌʌnfɔː'siːəbl 's3ːkəmstənsiz]
[ˌʌnfɔː'siːəbl 's3ːkəmstənsiz]
непредвидими обстоятелства
unforeseeable circumstances
unforeseen circumstances
unpredictable circumstances
contingencies
непредвидени обстоятелства
unforeseen circumstances
contingencies
unforeseeable circumstances
unforeseen events
unexpected circumstances
extraordinary circumstances
unforeseen situations
unavoidable circumstances
unexpected situations
exceptional circumstances

Примери за използване на Unforeseeable circumstances на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Commission will normally allow further restructuring aid only in exceptional and unforeseeable circumstances for which the company is not responsible.
години от изтичане на периода за преструктуриране, Комисията по правило ще позволи допълнителна помощ за преструктуриране само при изключителни и непредвидени обстоятелства.
part of its obligations without being able to claim any damages from it in the event of unforeseeable circumstances or force majeure preventing
част от задълженията си, без да може да претендира за обезщетение от него в случай на непредвидими обстоятелства или непреодолима сила възпрепятстване
remission except where person concerned proves that he was prevented from meeting that time-limit due to unforeseeable circumstances or force majeure.
лицето за което се отнася решението не докаже, че е било възпрепятствано да спази срока поради непредвидени обстоятелства или непреодолима сила.
That period shall be extended if the person concerned provides evidence that he was prevented from submitting his application within the said period as a result of unforeseeable circumstances or force majeure.
Удължаване на този срок се допуска, когато заинтересованото лице докаже, че е било възпрепятствано да подаде заявление за целта в рамките на законния срок, поради непредвидими обстоятелства или непреодолима сила.
The manager reserves the right to cancel your holiday as a result of unusual and unforeseeable circumstances beyond his control, including force majeure,
Управителят си запазва правото да анулира Вашата почивка в резултат на необичайни и непредвидими обстоятелства извън неговия контрол, които включват, непреодолима сила,
The obligation to notify a draft measure prior to its adoption in accordance with paragraph 3 shall not apply when a Member State has to adopt an urgent measure very quickly due to serious and unforeseeable circumstances relating to public policy, public security, public health or the protection of the environment.
Задължението за нотифициране на проект за мярка преди неговото приемане в съответствие с параграф 3 не се прилага, когато дадена държава членка трябва да приеме спешна мярка много бързо поради сериозни и непредвидими обстоятелства, свързани с публичната политика, обществената сигурност, общественото здраве или опазването на околната среда.
irretrievable loss of those goods as a result of the actual nature of the goods or unforeseeable circumstances or force majeure,
безвъзвратна загуба на стоките по причина, свързана с естеството на стоките, или поради непредвидими обстоятелства или непреодолима сила,
Where, by reason of unforeseeable circumstances or force majeure,
Когато кораб или въздухоплавателно средство по смисъла на член 92, параграф 5 е принуден поради непредвидими обстоятелства или непреодолима сила да акостира
Due to unforeseeable circumstances, become necessary to complete the.
Поради непредвидени обстоятелства е възникнала необходимост от извършване на.
Com, except in cases of force majeure or unforeseeable circumstances.
Com, освен в случаите на непреодолима сила или случайно събитие.
without prejudice to possible prolongation where required by unforeseeable circumstances;
без да се засяга евентуалното удължаване, когато такова се налага от непредвидими обстоятелства;
so they blame the airlines, unforeseeable circumstances, the country you are visiting,
така че те обвиняват авиокомпаниите, непредвидимите обстоятелства, страната, която посещават
Sure, unforeseeable circumstances come and rattle our cages from time to time
Разбира се, случайно събитие дойде и дрънкалка нашите клетки от време на време,
(c) any abnormal or unforeseeable circumstances outside of our control, where we could not have avoided those consequences
(в) всяко необичайно или непредвидимо обстоятелство извън нашия контрол, когато не бихме могли да избегнем настъпването на неговите последици,
Sure, unforeseeable circumstances come along and rattle our cages
Разбира се, случайно събитие дойде и дрънкалка нашите клетки от време на време,
Seller reserves the right to refuse to supply a product on Customer in case that exist unforeseeable circumstances nature related to the failure of the Seller to purchase the ordered product.
Продавача запазва правото си да откаже да достави на Клиента определен продукт/и при възникнали обстоятелства от трето естество, свързани с невъзможността на Продавача да закупи поръчания продукт.
and due to unforeseeable circumstances(such as carrier
и в резултат на непредвиден случай(като инцидент на превозвача
Losses or costs caused by abnormal and unforeseeable circumstances outside our reasonable control
Загуби или разходи, причинени от необичайни и непредвидими обстоятелства извън разумен контрол
(10a) This Directive should allow Member States to act rapidly when urgent matters arise regarding serious and unforeseeable circumstances relating to the protection of public order, public safety, public health
(10а) Чрез дерогация от обичайната процедура за нотифициране следва да е възможно държавите членки при изключителни обстоятелства да действат бързо при възникването на извънредни ситуации във връзка със сериозни и непредвидими обстоятелства, свързани с публичната политика,
Since we no longer have access to a ZPM due to unforeseeable circumstances, my only option would be to call the Daedalus
След като вече нямаме достъп до ZPM, поради непредвидени обстоятелства единствената ми възможност е да се обадя на Дедал
Резултати: 118, Време: 0.0435

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български