UNMET - превод на Български

непосрещнати
unmet
unmatched
неудовлетворени
unsatisfied
unmet
dissatisfied
unfulfilled
unhappy
frustrated
frustration
незадоволени
unmet
unsatisfied
unfulfilled
dissatisfied
unhappy
непокрити
uncovered
uncoated
exposed
unmet
not covered
неудовлетворена
unsatisfied
unmet
unhappy
frustrated
dissatisfied
unfulfilled
is disaffected
неудовлетворените
unmet
unsatisfied
dissatisfied
unfulfilled
unhappy
have not been satisfied
неудовлетворената
unmet
unsatisfied
frustrated
незадоволена
unsatisfied
unmet
unfulfilled
unhappy
dissatisfied
незадоволените
unsatisfied
unmet
unfulfilled
unhappy
незадоволено
unsatisfied
unmet
unfulfilled

Примери за използване на Unmet на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore there is a high unmet medical need.
Поради това има висока неудовлетворена медицинска нужда.
Innovate to satisfy unmet needs.
Създаваме иновации, за да удовлетворим незадоволените нужди.
arising from unmet needs.
произтичащи от незадоволените нужди.
which arose from unmet needs.
произтичащи от незадоволените нужди.
Focus on unmet medical needs.
Фокус върху непосрещнатите медицински нужди.
Additional matches between unmet needs and unused resources.
Създава се устойчива връзка между непокритите нужди и неизползваните ресурси.
In the state of apathy all unmet needs remain, reduceras.
В състояние на апатия, всички нереализирани нужди се запазват, намаляват.
There is a much deeper need that is still unmet.
Има много по-дълбока нужда, която все още не е удовлетворена.
Incorrect content(unmet needs).
Грешно съдържание(неизпълнени нужди).
That there's a deeper need that is still unmet.
Има много по-дълбока нужда, която все още не е удовлетворена.
These unmet needs can range from feeling safe
Тези неудовлетворени нужди могат да варират от чувство за сигурност
Today we have major unmet needs- infrastructure that is falling apart,
Днес ние имаме големи незадоволени нужди- разпадащата се инфраструктура, препълнени класни стаи,
In Europe, poor people are 10 times more likely to report unmet medical needs for financial reasons than rich people.
През 2014 г. вероятността бедните жители на държавите от ЕС да съобщят за неудовлетворени медицински потребности поради финансови съображения е била средно десет пъти по‑голяма, отколкото богатите.
Without time with God, we will find needs unmet and we will not truly know the abundant life He gives.
Без време насаме с Бог ще намираме нуждите си непосрещнати; няма да познаваме истински изобилния живот, който Той дава.
To succeed, they must learn to recognize unmet customer needs,
За да успеят, те трябва да се научат да разпознават незадоволени нужди на клиентите,
There will be no unmet desires in Heaven,
Няма да има неудовлетворени желания в Heaven,
The key to motivating someone is understanding his unmet needs and knowing more about the things he would die for.
Ключът в това да мотивираш някой е да разбереш неговите непокрити нужди и да знаеш повече за нещата, за които той/тя си умира.
They represent either unmet expectations or fears that you will not get what you need.
Те представляват или незадоволени очаквания или страхове, че няма да получим това, което искаме.
Caregivers who turn to their children for support may have a number of unmet needs they are unconsciously attempting to address.
Полагащите грижи, които се обръщат към децата си за подкрепа, могат да имат редица неудовлетворени нужди, с които несъзнателно се опитват да се справят.
The major reason I have found that children become neurotic is that their parents are too busy struggling with unmet infantile needs of their own.
Главната причина, която съм открил за превръщането на деца в невротици, е това че техните родители са твърде заети да се борят със собствените непосрещнати инфантилни нужди.
Резултати: 209, Време: 0.1223

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български