WAS ORDERED - превод на Български

[wɒz 'ɔːdəd]
[wɒz 'ɔːdəd]
е наредено
was ordered
are told
are commanded
has ordered
беше наредено
was ordered
was told
was instructed
е заповядано
was ordered
are commanded
is told
are enjoined
are instructed
has commanded
заповед
order
warrant
commandment
command
decree
ordinance
е поръчана
was commissioned
was ordered
ordered
е осъден
was sentenced
was convicted
is condemned
was ordered
is judged
is doomed
was arrested
was indicted
is destined
was charged
беше заповядано
was ordered
was commanded
е разпоредено
was ordered
ordered
беше поръчан
was commissioned
was ordered
било наредено
was ordered
was told
were asked
was instructed
бе разпоредена
бил поръчан
е била разпоредена

Примери за използване на Was ordered на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Blomkvist was ordered to pay 600 thousand SKE in damages-
Блумквист е осъден да заплати 600 хил. шведски крони
The item was ordered on….
Стоката е поръчана на….
sir, as I was ordered.
сър, както ми беше наредено.
During this time, I was ordered to capture all Opapatikas.
По време на този период, ми е заповядано да заловя всички Опапатикаки.
His assassination was ordered by the policy committee of the Bilderbergers.
Неговото убийство беше заповядано от комитета на Билдербергите.
Jones was ordered to have no contact with her.
На Джонсън му е разпоредено да избягва всякакъв контакт с нея.
Besides the 10-year sentence, he was ordered to pay a $525,000 fine.
Освен двугодишната присъда, той е осъден да плати и 5 хиляди лева глоба.
Lunch was ordered, eaten, and is now being digested.
Обядът беше поръчан, изяден и сега ще бъде смлян.
A BOAT was ordered.
Лодката засега само е поръчана.
I did it because I was ordered to.
Правех го, защото така ми беше наредено.
Does that mean the assassination was ordered from our side?
Това не значи ли, че убийството е заповядано от нас?
Morgan was ordered by the Zionists to build the Titanic.
Морган било наредено от йезуитите да построи„Титаник“.
The Chief General was ordered to protect those who enter Puyo.
На главнокомандващия му беше заповядано да защитава тези, които влязат в Пуйо.
Sakharov Centre director Yuri Samodurov was ordered to pay a fine of 100,000 roubles.
Директорът на центъра Юрий Самодуров е осъден да плати 100 000 рубли.
But as you can see, Bio-Tonics tracking shows that the venom was ordered and delivered.
Както виждате, програмата показва, че отровата е поръчана и доставена.
I was ordered to.
Така ми беше наредено.
The company was ordered to pay $572 million in damages.
Американската компания беше осъдена да плати 572 млн. долара обезщетение….
Seven years ago, I was ordered to seduce and marry Neil.
Преди 7 години ми беше заповядано да съблазня и да се омъжа за Нийл.
Are you suggesting Officer Cantor was ordered to kill them?
Че е било наредено на офицер Кантър да ги убие?
He was ordered to pay the family $36 million.
Той е осъден да плати 36 млн. долара.
Резултати: 437, Време: 0.0788

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български