WAS RUNNING OUT - превод на Български

[wɒz 'rʌniŋ aʊt]
[wɒz 'rʌniŋ aʊt]
изтича
expires
is running out
ends
leaks
flows
drains
lapse
comes out
goes
свършваше
ended
was running out
came
stopped
he finished
went out
did
the outgoings
се изчерпва
is running out
is exhausted
is depleted
runs out
is wearing thin
is limited
ends
gets depleted
be failing
свърши
is over
end
do
finished
run out
gone
изтече
expires
runs out
leaked
's up
ends
has passed
has elapsed
flow out
lapsed
bleed out
изтичаше
was running out
flowed out
went out
expired
ended
was leaking
свършва
ends
stops
are running out
finishes
does
comes
goes
е свършило
is over
ended
has ended
did
has run out
finished
бягаше навън
тече
flows
runs
goes
leaking
is underway
ongoing
ticking

Примери за използване на Was running out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The patient was running out of time.
Времето на пациента изтичаше.
but time was running out.
но времето изтичаше.
Just when our time was running out!
Точно когато ни изтичаше времето!
Even though his was running out.
Въпреки, че неговото изтичаше.
I loved her, too, but our credit was running out.
Аз също я обичах, но доверието ни един към друг вече се изчерпваше.
Because Bedson knew his time was running out, they also handled the virus in the main lab,
Знаейки, че времето му изтича, Бенсън започва да борави с вируса в главната лаборатория,
The most wasteful society in history was running out of places to bury its never-ending output of garbage.
Най-разрушителното общество в историята му свършваше мястото за изхвърляне на постоянно увеличаващия се боклук.
said time was running out for Orbán.
времето на Орбан изтича.
Since the existing Nadejda depot was running out of capacity, in 1987 a new Iskar depot with a capacity of 130 trolleys was built;
Тъй като капацитетът на съществуващото депо"Надежда" се изчерпва, през 1987г. се построява депо"Искър" с капацитет 130 бр.
the media to listen to the science as she warned time was running out to tackle global heating.
призова да се вслушат в науката, тъй като времето за справяне с глобалното затопляне изтича.
but time was running out, and I wanted to see more.
но времето свърши и аз исках да видя повече.
the arrival of the rainy season meant that time was running out… we needed to find the halocline fast.
настъпването на дъждовния сезон означаваше, че времето ни изтича. Трябваше да открием халоклин много бързо.
who said that patience was running out.
че търпението се изчерпва.
When the precious metal was running out, locals started buying it in from elsewhere to keep their businesses going.
Когато скъпоценният метал изтече, местните жители започнаха да го купуват от други места, за да продължат бизнеса си.
The controverisal Hungarian leader said the Commission's decision was insignificant as its mandate was running out soon.
Орбан определи решението на ЕК като незначително, защото мандатът й скоро изтича.
Biden also said that the US' patience was running out, the article noted.
Байдън също така заявил, че„търпението на американските власти вече се изчерпва“, се казва още в публикацията.
Before the European Council in December 2011 many argued that the countdown was running out for the euro area
Преди заседанието на Европейския съвет през декември 2011 г. мнозина твърдяха, че тече обратното броене за еврозоната
Time was running out and I was so frustrated, so I asked my interpreter why he wouldn't move.
Времето изтичаше, а аз беснеех. Затова попитах преводача защо онзи не помръдва.
Experts had predicted that the United States was running out of natural gas, but then shale gas
Експертите прогнозираха, че природният газ на САЩ свършва, но тогава шистовият газ наводни пазара
at the end we were almost in a hurry for time was running out.
накрая вече доста бързахме- времето изтичаше.
Резултати: 61, Време: 0.0681

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български