WILL BE ALLOWED - превод на Български

[wil biː ə'laʊd]
[wil biː ə'laʊd]
ще бъде разрешено
will be allowed
would be allowed
will be permitted
shall be allowed
would be permitted
shall be permitted
will be authorised
will be authorized
will be resolved
it shall be permissible
ще могат
can
will be able
may
would be able
able
will be allowed
will allow
will enable
ще бъде позволено
will be allowed
would be allowed
will be permitted
would be permitted
shall be allowed
shall be permitted
it will be permissible
to be allowed
are going to be allowed
ще бъдат допуснати
will be allowed
will be admitted
would be allowed
will be permitted
will be accepted
shall be allowed
ще бъдат допускани
will be allowed
will be accepted
will be admitted
would be allowed
will be authorised
will be permitted
ще бъдат разрешени
will be resolved
will be solved
will be allowed
would be solved
will be permitted
would be allowed
would be permitted
will be enabled
shall be authorised
would be authorised
ще бъде допуснат
will be allowed
will be admitted
to be admitted
will be accepted
ще се допускат
will be allowed
would be allowed
will be admitted
се разрешава
is allowed
is permitted
shall be permitted
authorising
shall be authorised
is authorised
is authorized
is resolved
is granted
resolved
се позволява
are allowed
allowing
is permitted
enabling
let
is permissible

Примери за използване на Will be allowed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only owners and authorized visitors will be allowed inside the complex.
Само собствениците и техните гости ще бъдат допускани на територията на комплекса.
People will be allowed to bring umbrellas.
Ще се допускат и хора с чадъри.
Autonomous cars without human drivers will be allowed on California roads starting next year.
Автономни коли без водачи ще бъдат разрешени в Калифорния от следващата година.
EU citizens living in the UK will be allowed to stay….
Гражданите на ЕС, живеещи във Великобритания, ще могат да останат на….
Companies will be allowed.
На компаниите обаче ще бъде позволено да.
The total number of entrants that will be allowed this year will be 40.
Максималният брой участници, които ще бъдат допуснати и тази година, е 60.
No vehicles will be allowed to enter.
Не се разрешава влизането на никакви превозни средства.
Only drivers with special permits will be allowed to enter.
Само автомобили със специален режим на движение ще бъдат допускани.
These include: the types of product that patients will be allowed to use;
Те включват: видовете продукти, които пациентите ще могат да използват;
So in Phase 1, almost all cheeses will be allowed.
Така че във Фаза 1 почти всички сирена ще бъдат разрешени.
But one will be allowed to leave here.
Но на един ще бъде позволено да си тръгне.
Only the first 100 vehicles will be allowed into the show.
Само 100 от тях ще бъдат допуснати до първия етап на шоуто.
Women also will be allowed to drive cars.
Също и на жената се позволява да коли.
Only those who bought shuttle tickets will be allowed on the buses.
Само посетители с билети за спектакъла ще бъдат допускани в автобусите.
Remember, only pre-installed apps will be allowed to run on safe mode.
Не забравяйте, че само предварително инсталираните приложения ще могат да работят в безопасен режим.
Perhaps in some cases natural funds will be allowed.
Може би в някои случаи естествените средства ще бъдат разрешени.
Instead, those companies will be allowed to.
На компаниите обаче ще бъде позволено да.
Students will be allowed….
Учениците ще бъдат пуснати….
Only people with a ticket will be allowed to the event.
Само лица, притежаващи валиден Билет ще бъдат допуснати до Събитието.
Only companies that own gasoline stations will be allowed to import.
Само компании, притежаващи бензиностанции, ще могат да внасят бензин.
Резултати: 472, Време: 0.0707

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български